| We have some questions for one of your students. | У нас есть вопросы к вашей ученице. |
| Now, I don't see anything abnormal in your MRI. | Итак, я не вижу ничего анормального на вашей МРТ. |
| ~ To get close to your wife. | Чтобы подобраться ближе к вашей жене. |
| I told your wife what I believed and it brought her comfort. | Я сказала вашей жене то, во что сама верила, и это её утешило. |
| Something strange happened at your flat. | В вашей квартире произошло что-то странное. |
| I admire your faith in humanity, Clara. | Я восхищаюсь вашей верой в человечество, Клара. |
| You should ask yourself if Moray is worthy of your loyalty. | Вы должны спросить себя, достоин ли Морей вашей преданности. |
| The point is, Jonas, I value and trust your dedication to the store. | Суть в том, Джонас, что я ценю и доверяю вашей преданности магазину. |
| But this is sweet and delicate and gentle... like a kiss on your skin. | Но это легко и приятно и нежно... как поцелуй на вашей коже. |
| A secret between you and your skin. | Секрет между вами и вашей кожей. |
| I bring word from your sister. | Я принесла вести от вашей сестры. |
| To finally be in business with you and your firm. | Наконец-то вести бизнес с вами и вашей фирмой. |
| I'm very sorry for your loss, but her organs are young and vital. | Я сожалею о вашей потере, но ее органы молоды и жизненно важны. |
| I'd rather be a prisoner there Than your lab rat in montana. | Лучше сидеть в тюрьме там, чем быть вашей подопытной крысой. |
| We're interested in a vehicle connected to your company. | Нас интересует транспортное средство связанное с вашей компанией. |
| I heard about your conversation with Mr. Vabre. | Я в курсе вашей ссоры с месье Вабром. |
| With your help, I can get in the chorus. | А с Вашей помощью, я смогу попасть в хор. |
| You'll see it matches the description of your sister. | Интересно, что всё совпадает с описанием вашей сестры. |
| To ensure the safety of your sister and her husband. | Чтобы гарантировать безопасность вашей сестре и её мужу. |
| There is a disorder on the upper side of your daughter's brain. | У вашей дочери расстройство верхней части мозга. |
| I'm afraid that, your daughter has to stay in a mental clinic for a much long time. | Боюсь, что вашей дочери придётся остаться в психиатрической клинике, ещё на долго. |
| The new philosophy of your group captivated me. | Новая философия вашей группы пленила меня. |
| We assume that the donation to your group. | Будем считать это пожертвованием вашей группе. |
| This stranger must be such as associated with your childhood trauma. | Этот незнакомец должен быть как-то связан с Вашей детской травмой. |
| I would like to convey teddy bear as a gift to your daughter. | Я бы хотел передать плюшевого мишку в подарок Вашей дочери. |