Well, I've been told that my negatives belong to the agency and therefore processing has to be done at your lab. |
Мне сказали, что негативы собственность агентства и обрабатываться должны в вашей лаборатории. |
But there doesn't seem to be any mention of your meeting that afternoon. |
Но о вашей встрече днём, похоже, нет никакого упоминания. |
Thousand times better than your scuzzy old bedroom. |
В тысячу раз лучше вашей старой грязной спальни. |
She left here to break up your wedding because she's in love with you. |
Она пошла помешать вашей свадьбе, потому что любит вас. |
Cheaper than your little trip to Nevada. |
Уж дешевле вашей поездки в Неваду. |
My condolences on the recent death of your wife. |
Соболезную по поводу недавней кончины вашей жены. |
And I'm very much aware of your reputation, Miss Vasilikos. |
А я осведомлен о вашей репутации, мисс Василикос. |
You got any pictures of Jane... your princess? |
А у вас есть фотографии Джейн... вашей... принцессы? |
I need you to mix three cans of your cheapest paint in this shade of cinnamon, please. |
Мне нужны три банки вашей самой дешевой краски с этим оттенком корицы. |
It is very remiss of you to neglect your sovereign for so long. |
Весьма беспечно с вашей стороны пренебрегать своим королем так долго. |
I noticed the guitars in the back seat of your car. |
Я обратил внимание на гитару на заднем сиденье вашей машины. |
What about your other sister for godmother? |
А что на счет другой вашей сестры для роли крестной? |
You must abandon this course and give her up for both of your sakes. |
Вы должны сойти с этого пути и оставить ее для вашей же пользы. |
For your safety and mine and the children. |
Это для вашей безопасности, и для моей и детей. |
It became Lord Julien's upon your marriage. |
А лорду Джулиену они принадлежали после вашей свадьбы. |
The bad news is, we found it in an elementary-school locker of your client's son. |
Плохая новость - мы нашли их в школьном шкафчике сына вашей клиентки. |
You can introduce me to your new governess. |
Вы можете представить меня вашей новой гувернантке. |
The day of your unfortunate technological anomaly. |
В день вашей прискорбной технологической аномалии. |
We found a copy of your first novel Halfwoods in Marina's room. |
Мы нашли копию вашей первой новеллы "Халфвуд" в ее комнате. |
You need someone who's secretly on your side, making you look good to women. |
Вам нужен кто-то, кто втайне на вашей стороне, будет представлять вас в лучшем свете. |
Probably, but we should discuss it in your car. |
Возможно, однако давайте обсудим это в вашей машине. |
Holley might have beat one of your girl's Cls on spec. |
Возможно, Холли отлупил одного из информаторов вашей девочки. |
There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. |
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
I'm looking for your help in trying to solve them. |
Я ищу вашей помощи в попытке раскрыть их. |
We're here at the request of Dorothy, your mother-in-law. |
Мы здесь по просьбе Дороти... вашей тещи. |