| Well, I've been told that my negatives belong to the agency and therefore processing has to be done at your lab. | Мне сказали, что негативы собственность агентства и обрабатываться должны в вашей лаборатории. |
| But there doesn't seem to be any mention of your meeting that afternoon. | Но о вашей встрече днём, похоже, нет никакого упоминания. |
| Thousand times better than your scuzzy old bedroom. | В тысячу раз лучше вашей старой грязной спальни. |
| She left here to break up your wedding because she's in love with you. | Она пошла помешать вашей свадьбе, потому что любит вас. |
| Cheaper than your little trip to Nevada. | Уж дешевле вашей поездки в Неваду. |
| My condolences on the recent death of your wife. | Соболезную по поводу недавней кончины вашей жены. |
| And I'm very much aware of your reputation, Miss Vasilikos. | А я осведомлен о вашей репутации, мисс Василикос. |
| You got any pictures of Jane... your princess? | А у вас есть фотографии Джейн... вашей... принцессы? |
| I need you to mix three cans of your cheapest paint in this shade of cinnamon, please. | Мне нужны три банки вашей самой дешевой краски с этим оттенком корицы. |
| It is very remiss of you to neglect your sovereign for so long. | Весьма беспечно с вашей стороны пренебрегать своим королем так долго. |
| I noticed the guitars in the back seat of your car. | Я обратил внимание на гитару на заднем сиденье вашей машины. |
| What about your other sister for godmother? | А что на счет другой вашей сестры для роли крестной? |
| You must abandon this course and give her up for both of your sakes. | Вы должны сойти с этого пути и оставить ее для вашей же пользы. |
| For your safety and mine and the children. | Это для вашей безопасности, и для моей и детей. |
| It became Lord Julien's upon your marriage. | А лорду Джулиену они принадлежали после вашей свадьбы. |
| The bad news is, we found it in an elementary-school locker of your client's son. | Плохая новость - мы нашли их в школьном шкафчике сына вашей клиентки. |
| You can introduce me to your new governess. | Вы можете представить меня вашей новой гувернантке. |
| The day of your unfortunate technological anomaly. | В день вашей прискорбной технологической аномалии. |
| We found a copy of your first novel Halfwoods in Marina's room. | Мы нашли копию вашей первой новеллы "Халфвуд" в ее комнате. |
| You need someone who's secretly on your side, making you look good to women. | Вам нужен кто-то, кто втайне на вашей стороне, будет представлять вас в лучшем свете. |
| Probably, but we should discuss it in your car. | Возможно, однако давайте обсудим это в вашей машине. |
| Holley might have beat one of your girl's Cls on spec. | Возможно, Холли отлупил одного из информаторов вашей девочки. |
| There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart. | В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти. |
| I'm looking for your help in trying to solve them. | Я ищу вашей помощи в попытке раскрыть их. |
| We're here at the request of Dorothy, your mother-in-law. | Мы здесь по просьбе Дороти... вашей тещи. |