Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I'm kind of dating your daughter. Я вроде как встречаюсь с вашей дочерью.
You started in Seattle, where the arson investigator discovered your jug-and-flare system. Вы начали в Сиэтле, где пожарный следователь узнал о вашей факельной системе.
The floors of your apartment will be done Monday. Полы в вашей квартире будут готовы в понедельник.
As well as your mail and memos regarding Peter Pan Peanut Butter and Tampax. А также вашей почтой и заметками насчёт Масла Питера Пена и Тампакс.
Rosalie, as a new mother, will be glad of your support. Розали, как молодая мама, будет очень рада вашей поддержке.
And I spoke to your in-house psych service unit - no time for them either. И я говорила с вашей внутренней психологической службой, для них у вас также нет времени.
My colleagues and I have been hearing about your team for years. Мы с коллегами весьма наслышаны о вашей команде.
Well... I'm learning more about your team than I thought I would. Ну, я узнала о вашей команде больше, чем рассчитывала.
Director Vance, spending time with your team has been enlightening, to say the least. Директор Вэнс, время, проведенное с вашей командой по меньшей мере, было назидательным.
Minister Gorgova, he's your daughter's faculty advisor. Министр Горгова, он - научный консультант вашей дочери.
I feel bad for any guy who ever dates your daughter. Мне жаль любого парня, кто когда-либо встречался с вашей дочерью.
Tell me your little band of creature hunters Scores like that every week. Скажи мне, что вашей банде охотников за чудовищами так каждую неделю везет.
No more witnesses to your little massacre. Больше никаких свидетелей вашей маленькой резни.
But now I see she had none of your elegance and style. Но теперь я вижу, что у неё не было и толики вашей элегантности и стиля.
But what I'm about to tell you will test the bounds of your discretion. Но то, что я собираюсь вам сказать, поколеблет границы вашей осторожности.
I've heard such amazing things about your work. Я слышала много чудесных отзывов о вашей работе.
And I'm proud to be a part of your family. И я горд быть частью вашей семьи.
'What happens to Ripley if you ignore me will be on your head. То, что случится с Рипли, если вы проигнорируете меня, будет на вашей совести.
I think that theory should be at the beginning part of your story. Я считаю, что эта теория должна быть в начале вашей истории.
With your help, I can make it as special as she is. А с вашей помощью, я могу сделать его таким же особенным как она.
I look forward to your career with interest. Я буду с интересом наблюдать за вашей карьерой.
They pulled the pin on your program. Они вставляют палки в колеса вашей программе.
No, I do not wish to prevent you opening your own front door. Я не хочу препятствовать вам в открывании вашей входной двери.
That there was strange smells coming from your flat. Что из вашей квартиры разносятся странные запахи.
I'm getting a warrant for all your security footage. Я получу ордер на проверку вашей системы безопасности.