Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
Respect your sister, but consider the source. Со всем уважением к вашей сестре, но учитывая источник.
They were, but then your wife started hemorrhaging. Так и было, но потом у вашей жены началось кровотечение.
But there's one thing your Aunt Robin never was. Но было одно, чего никогда не случалось с вашей тетей Робин.
The man who was with your sister had very angry eyes. Человек, который приходил с вашей сестрой у него было столько ненависти в глазах.
Needs to speak urgently about your sister's wedding. Ей нужно срочно поговорить с вами по поводу свадьбы вашей сестры.
You know what you can do with your vic... Вы знаете, что бы вы могли сделать с вашей поз...
Regarding your witch-hunt into legal businesses in the gold coast. Относительно вашей охоты на ведьм, на юридически правомерные компании, по Золотому побережью.
And I do appreciate your sense of civic responsibility. И я на самом деле очень ценю силу вашей гражданской ответственности.
What you tell us regarding your work is completely confidential. То, что вы расскажете нам о вашей работе, полностью конфиденциально.
You can give us your credit card information when you shop with us. Когда Вы что-то покупаете у нас, Вы можете предоставить нам информацию о Вашей кредитной карте.
Regarding your girlfriend, ms. tournay. Мы говорили по телефону по поводу вашей подруги, мисс Тёрне.
We know about your involvement with Eduardo Vargas. Мы знаем о вашей связи с АЛС и Эдуардо Варгасом.
It would help you with your work. Он сказал, что это поможет в вашей работе.
Somebody, anybody else in your operation. Любое, кого угодно, кто участвовал в вашей операции.
Actually, we're worried your daughter might be. На самом деле, мы беспокоимся, что проблемы могут быть у вашей дочери.
Urgent from your wife, Mr Bontemps. Срочное сообщение от вашей супруги, месье Бонтам, мадам де Сен-Луи.
Bad news: they're aggressively protesting your cupcake shop. А плохая в том, что они организовали протест против вашей пекарни.
He went there to meet your wife. Он приходил туда, чтобы встретиться с вашей женой.
You are doing it for your country. Вы делаете это для вашей страны, но она этого еще не знает.
Well, your fish might have other ideas. Ну, у Вашей рыбки могут быть другие точки зрения.
Right, at your video game company. Точно, в вашей компании, которая разрабатывает видео-игры.
I could do with your help. Я молу это сделать только с Вашей помощью.
Sir, booking shows that alcohol is not available by your company. Сэр, в бронь не входит алкоголь, он не доступен для вашей компании.
This is what your country thought you were worth. Это всё, чего вы заслужили, по мнению вашей страны.
I hope your honour little doubts my faith. Надеюсь, что у вашей чести нет сомнений в моей верности.