Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
What happened with you and your sister is between you and your sister. Что произошло с вами и вашей сестрой, остаётся между вами и вашей сестрой.
No. She's in your power, your employ. Нет, она в вашей власти, работает на вас.
So you and your sister were sent to be raised here, with the Donati family guarding our secret, for your safety. Вы с сестрой росли здесь, с семьёй Донати, защищая наш секрет, ради вашей же безопасности.
Were there any other men in your daughter's life, besides your husband? Существовали другие мужчины в жизни вашей дочери, кроме вашего мужа?
We found your "wanted" posters... and book of figures in your saddle bags. В вашей сумке мы нашли плакаты о разыскиваемых преступниках, и гроссбух...
Is it your company's policy to endanger your C.E.O.'s life? Политика вашей компании - подвергать опасности жизнь вашего гендиректора?
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time. Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.
Mr. Matuschek, the last time I had the pleasure to be at your apartment was several months ago when you sent me after your briefcase. Знаете, последний раз я был в вашей квартире несколько месяцев назад,... когда вы послали меня за вашим чемоданчиком.
Besides, I'm assuming you pledges will be needing her for your monthly supply run to Cost Club, since none of you have cars of your own. Кроме того, я думаю, что она будет нужна вам, новички, для вашей ежемесячной поставки в Кост Клуб, так как ни у кого из вас нет собственной машины.
You're telling me that your dead lover told Vivien about your affair? Вы мне говорите, что ваш мертвый любовник рассказал Вивьен все о вашей интрижке?
With respect to your deployment what orders did your commander give you? Касательно вашей операции, какой приказ вы получили от командира?
We should've asked your permission before we entered your jurisdiction, but it was an oversight, not an intentional slight. Мы должны были спросить вашего разрешения. прежде чем оказались в зоне вашей юрисдикции, это была случайная оплошность, не преднамеренная.
Was Melanie listed as your spouse on your health insurance? Мелани была указана как супруга в Вашей медицинской страховке?
A lot of questions came up today about your relationship, about your employment... Сегодня у нас возникли кое-какие вопросы о ваших отношениях, о вашей работе...
Add graphical tickers (metrics) to your signature at forum, at your home page or blog, using free service of tickers creation from 7910 company. Добавьте графические линеечки (метрики) к вашей подписи в форуме, на домашнюю страницу или блог используя бесплатный сервис создания линеечек от компании 7910.
And probably that could be the sole reason you might have started for your online venture - to advertise your products/services. И, наверное, что может быть единственной причиной, по которой Вы, возможно, стали для вашей сети венчурных - для рекламы своей продукции/ услуг.
The Tahltan need your help. We need your help. Тахтланы нуждаются в вашей помощи. Мы нуждаемся в вашейпомощи.
Where was your protocol when Lieutenant Kelly was locked in your prison? Где он был, когда лейтенанта Келли заперли в вашей тюрьме?
Yes. I chose you because of your strength, your power. Я выбрала вас из-за вашей силы.
Proof of Concept It is essential to thoroughly test both your design for the new Exchange system AND your migration plan for how to get there. Подтверждение идеи. Очень важно тщательно тестировать конструкцию вашей новой системы Exchange И план на то, как добиться желаемого результата.
It's a symphony of your universe, your reality. Это - симфония вашей вселенной, вашей реальности.
It was in your purse, paid for with your credit card. Он был в вашей сумочке, оплачен вашей кредиткой.
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering. Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
Ms. Artega, we're very sorry for your loss, but we need to ask you some questions about your daughter. Миссис Ортега, мы вам очень соболезнуем, но должны задать несколько вопросов о вашей дочери.
They will whisper it behind your back, that you have a wife who does not obey your will. За спиной станут шептаться, что ваша жена не повинуется вашей воле.