Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
We pointed out every single flaw in your cut-rate security system. И мы вам указали на каждую дырку в вашей бездарной охранной системе.
Going behind your back works better when you're not facing us. Трятаться за вашей спиной гораздо удобнее, когда вы не смотрите нам в лицо.
I've been auditing the budget and I noticed you're way behind on your paperwork. Я вел аудиторскую проверку бюджета и заметил, что вы отстаете в вашей работе с бумагами.
Must be hard, that, in your trade. Должно быть, с этим сложно при вашей профессии.
I'm sorry about your sister. Я сожалею по поводу вашей сестры.
Yes, and I texted your wife and told her you want to meet her real soon. Да, и написал вашей жене, что вы хотите встретиться как можно раньше.
He did the same with your daughter, То же самое он сделал с вашей дочерью.
It must be destroyed for the glory of your goddess. И должна быть уничтожена во славу Вашей Богини.
Tell me some more about your job. Расскажите мне еще о вашей работе.
We'll tell you later about your part. Мы раскажем вам позже о вашей роли.
Very well then, my friend, shuffle for yourself and let's see them reveal your own fate. Очень хорошо, мой друг, перетасуйте их для вас и давайте посмотрим, что они показывают в вашей собственной судьбе.
You and your family members will inexorably be annihilated one by one. Вы и члены Вашей семьи будут неизбежно...
I know you're not excited we're on your team. Да, вам не нравится, что мы в вашей команде.
About to do a piece on your better half. Они хотят сделать статью о вашей лучшей половине.
Knocking around that house every day, alone with your nanny. Торчит целыми днями дома наедине с вашей няней.
Mr. Jackson, this division of assets overwhelmingly favors your ex-wife. Мистер Джексон, этот раздел имущества дает привилегии вашей бывшей жены.
I understand there was a bit of drama at your presentation to the top pension fund managers. Как я понял, был небольшой спектакль во время вашей презентации перед топ-менеджментом пенсионного фонда.
It's Finn Polmar coming out of your wife's apartment building. Это Финн Полмар выходит из здания, где находится квартира вашей жены.
The CEO of your company, for example. Исполнительный директор в вашей компании, например.
You have an officer in your command, an Ensign Lester Tate. В штате вашей команды есть мичман Лестер Тейт.
That ring never belonged to your grandmother, and it's not a real diamond. Это кольцо никогда не принадлежало вашей бабушке, и это не настоящий бриллиант.
Perhaps because these tragedies are hard-wired in your DNA. Возможно, потому что эта трагедия заложена в вашей ДНК.
I believe that, my dear, is the crux of your problem. Я верю что, моя дорогая, это суть вашей проблемы.
Diane has been working on this behind your back for months. Диана занималась этим за Вашей спиной месяцами.
At this moment, they're securing all the evidence from your lab. В этот момент они получают все улики из вашей лаборатории.