| I'll dance at your wedding - if you'll read it to me. | Я станцую на вашей свадьбе, если вы прочтёте его мне. |
| But, Agent Beckett, he's your responsibility. | Но, агент Беккет, он под вашей ответственностью. |
| Judging by the state of your automobile, I'd say you're motivated sellers. | Судя по состоянию вашей машины, я бы сказал вам срочно нужно их продать. |
| Our understanding with your predecessor dates back to the founding of this town. | Наше взаимопонимание с вашей предшественницей восходит ко времени основания этого города. |
| A source of mine suggested that I talk to your wife. | Мой источник предложил мне поговорить с вашей женой. |
| I need to see your wife's computer. | Мне нужно увидеть компьютер вашей жены. |
| And that's Teri's handprint on your shirt. | И отпечаток ладони Тэри на вашей рубашке. |
| First of all, let me say that I am so sorry for your loss. | Во-первых, позвольте мне выразить соболезнования по поводу вашей потери. |
| My Lord, it was your sister's bidding - the Queen. | Милорд, лишь по воле вашей сестры... Королевы... |
| I ask the honor of a place in your Kingsguard. | Я прошу чести занять место в вашей Королевской гвардии. |
| So we could be spending a lot of time in your friend's sunroom. | Так что мы будем проводить много времени На террасе вашей знакомой. |
| You can walk right in with your unwanted audience... but you better have a plan to entertain them. | Вы можете пройти прямо к вашей нежелательной аудитории, но лучше заранее придумать как их развлекать. |
| I'd like a list of all the scientists In your anthrax program. | Я бы хотел получить список учёных, участвующих в вашей программе по сибирской язве. |
| Perhaps your wife needs you to be with her right now. | Вероятно, вашей жене нужно, чтобы вы были с ней сейчас. |
| We're ready for mission start, on your mark. | Мы готовы начать миссию по вашей команде. |
| Yes sir, ready and waitin' for your signal. | Да, сэр, готовы и ждут вашей команды. |
| I'm going to connect you to your wife now. | Сейчас, я соединю вас с вашей женой. |
| I saw a picture in the paper of your elder sister's wedding. | Я видел в газете фотографию со свадьбы вашей старшей сестры. |
| My son will do just fine at this school, with or without your daughter. | Мой сын будет ходить в эту школу с или без вашей дочери. |
| I'm one of your biggest fans. | Я давно слежу за вашей карьерой. |
| Pamela started a campaign hating on your company. | Памела начала агитацию ненависти к вашей компании. |
| And based on what little I've seen of your operation... | И судя по той малой доле вашей работы, что я видела... |
| And now... enjoy your grand tour of the New York mother ship. | А теперь... наслаждайтесь вашей экскурсией по Нью-Йоркскому материнскому кораблю. |
| I'm always surprised by your ability to knock one out at the last minute. | Я всегда поражаюсь Вашей способности набрасывать проповедь в последнюю минуту. |
| I love your church, Adam. | Без ума от вашей церкви, Адам. |