| For your own safety move away from the spacecraft. | Для вашей собственной безопасности отойдите... от космического корабля. |
| Well, I'm not sure the source of your problem is a virus. | Я не уверен, что источник вашей проблемы - вирус. |
| We divert it from your campaign accounts. | Мы переведем их со счетов вашей избирательной кампании. |
| I slid Ivy's daylight ring under your front door. | Я обнаружил дневное кольцо Айви под вашей передней дверью. |
| You know, with your whole, like, family tradition and everything. | Традиционными играми вашей семьи и всё такое. |
| Mrs. Grayson felt a responsibility to make sure your daughter was okay. | Что миссис Грейсон чувствовала ответственность Убедиться, что с вашей дочерью всё в порядке. |
| And we're both deeply sorry for your loss, both of you. | Мы оба очень сожалеем о вашей утрате. |
| I'm just really sorry that all this stuff happened on your wedding day. | Мне так жаль, что все это произошло в день вашей свадьбы. |
| I think there may be something to your theory after all. | Думаю, все-таки есть кое-что по вашей теории. |
| But with your job, I got a twofer. | Но с вашей работой, придется это совместить. |
| You'd fall asleep in your village and wake up on this flying holodeck. | Вы ложитесь спать в вашей деревне а просыпаетесь в этой летающей голограмме. |
| No, but I've been watching your career for a good while. | Нет, но я слежу за вашей карьерой. |
| Their lives hang in the balance of your obsession. | Их жизни висят на равновесии... вашей одержимости. |
| I work with your daughter Lindsay. | Я работаю с вашей дочерью Линдси. |
| Thanks in part to your function as chairman of the board of the united steel works. | Потому что это часть вашей функции в качестве председателя совета директоров объединения сталелитейных заводов. |
| Especially compared to your simulation model. | Особенно в сравнении с вашей имитационной моделью. |
| I'm making inquiries about your daughter. | Я навожу справки о вашей дочери. |
| She's not a bit like the girl in your photograph. | Она совсем не похожа на девочку с вашей фотографии. |
| It is time to keep your appointment with The Wicker Man. | Пришло время вашей встречи с Плетеным Человеком. |
| Officer Rigg, the key to this person's freedom lies in the palm of your hand. | Офицер Риг, ключ к свободе этой женщины... находится в вашей руке. |
| We travelled all the way from Demos believing that we would be welcome on your noble planet. | Мы пролетели всю дорогу от Демоса, полагая, что нас будут приветствовать на вашей уважаемой планете. |
| As a direct result of your carelessness, my young companion is trapped inside this machine in extreme peril. | Как прямой результат вашей беспечности, моя молодая компаньонка в ловушке внутри этой машины и находится в огромной опасности. |
| One must remind you that the question before this tribunal is your eradication as a menace to public health. | Сам должен напомнить вам, что до этого трибунала вопрос был в вашей ликвидации, как угрозе здоровья населения. |
| I should've taken your complaint seriously from the start. | Мне стоило серьезно отнестись к вашей жалобе с самого начала. |
| But I trust your desire for Kate Balfour. | Но я доверяю вашей страсти к Кейт Балфур. |