Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
For your own safety move away from the spacecraft. Для вашей собственной безопасности отойдите... от космического корабля.
Well, I'm not sure the source of your problem is a virus. Я не уверен, что источник вашей проблемы - вирус.
We divert it from your campaign accounts. Мы переведем их со счетов вашей избирательной кампании.
I slid Ivy's daylight ring under your front door. Я обнаружил дневное кольцо Айви под вашей передней дверью.
You know, with your whole, like, family tradition and everything. Традиционными играми вашей семьи и всё такое.
Mrs. Grayson felt a responsibility to make sure your daughter was okay. Что миссис Грейсон чувствовала ответственность Убедиться, что с вашей дочерью всё в порядке.
And we're both deeply sorry for your loss, both of you. Мы оба очень сожалеем о вашей утрате.
I'm just really sorry that all this stuff happened on your wedding day. Мне так жаль, что все это произошло в день вашей свадьбы.
I think there may be something to your theory after all. Думаю, все-таки есть кое-что по вашей теории.
But with your job, I got a twofer. Но с вашей работой, придется это совместить.
You'd fall asleep in your village and wake up on this flying holodeck. Вы ложитесь спать в вашей деревне а просыпаетесь в этой летающей голограмме.
No, but I've been watching your career for a good while. Нет, но я слежу за вашей карьерой.
Their lives hang in the balance of your obsession. Их жизни висят на равновесии... вашей одержимости.
I work with your daughter Lindsay. Я работаю с вашей дочерью Линдси.
Thanks in part to your function as chairman of the board of the united steel works. Потому что это часть вашей функции в качестве председателя совета директоров объединения сталелитейных заводов.
Especially compared to your simulation model. Особенно в сравнении с вашей имитационной моделью.
I'm making inquiries about your daughter. Я навожу справки о вашей дочери.
She's not a bit like the girl in your photograph. Она совсем не похожа на девочку с вашей фотографии.
It is time to keep your appointment with The Wicker Man. Пришло время вашей встречи с Плетеным Человеком.
Officer Rigg, the key to this person's freedom lies in the palm of your hand. Офицер Риг, ключ к свободе этой женщины... находится в вашей руке.
We travelled all the way from Demos believing that we would be welcome on your noble planet. Мы пролетели всю дорогу от Демоса, полагая, что нас будут приветствовать на вашей уважаемой планете.
As a direct result of your carelessness, my young companion is trapped inside this machine in extreme peril. Как прямой результат вашей беспечности, моя молодая компаньонка в ловушке внутри этой машины и находится в огромной опасности.
One must remind you that the question before this tribunal is your eradication as a menace to public health. Сам должен напомнить вам, что до этого трибунала вопрос был в вашей ликвидации, как угрозе здоровья населения.
I should've taken your complaint seriously from the start. Мне стоило серьезно отнестись к вашей жалобе с самого начала.
But I trust your desire for Kate Balfour. Но я доверяю вашей страсти к Кейт Балфур.