The script will run some checks on your system and use sudo to become root - that will prompt you for your password. |
Скрипт произведет проверку вашей системы и использует sudo для перехода к статусу суперпользователя - у вас будет запрошен пароль. |
We assess the readiness of your company for the capital markets and help you to select alternative financing that meet shareholders' requirements and your company's objectives in the best way. |
Мы оцениваем вашу готовность к выходу на финансовые рынки и помогаем вам выбрать альтернативное финансирование, которые наилучшим образом отвечает требованиям акционеров и целям вашей компании. |
Share your music, download your favorite artists! |
Поделитесь Вашей музыкой, скачивайте произведения Ваших любимых исполнителей! |
Gentoolkit contains a whole bunch of useful tools to help manage your packages and keep track of what is going on in your system. |
Gentoolkit содержит множество полезных утилит, помогающих управлять пакетами и следить за тем, что происходит в вашей системе. |
Does your country have legislation requiring the wearing of the helmet: (NOTE: Refer to Question 1 for your definitions of moped type. |
Существует ли в вашей стране законодательство, требующее ношения защитного шлема: (ПРИМЕЧАНИЕ: Определения типов мопедов см. в вопросе 1. |
We would like to ask your help in the organization and carrying out of charitable exhibitions on the territory of your country. |
Мы считали бы возможным просить вашей помощи в организации и проведении благотворительных выставок на территории вашей страны. |
To log in to My Booking you will need your book number and PIN code provided when you completed your reservation. |
Для того чтобы зайти в Мои Заказы Вам необходим номер вашей брони и ПИН-код, которые были даны Вам при завершении бронирования. |
Julia 66142 In your opinion, what attract Americans in women from your country? |
Julia 66142 По Вашему мнению, что привлекает американцев в женщинах Вашей страны? |
A: the User coming on our site on your references, sees your picture and you receive for it of money. |
О: Пользователь заходя на наш сайт по вашей ссылки, видит вашу картинку и за это вы получаете деньги. |
If you have both debit and credit cards, please use your debit card to create your User name and Password. |
Если у Вас есть кредитная и дебетовая карта Ситибанка, пожалуйста, используйте номер Вашей дебетовой карты для создания имени пользователя и пароля. |
With the trial version, you'll be able to open accounts in TeamWox for all your employees and transfer your company's activities into the system. |
У вас появится возможность завести в ТёамШох аккаунты для всех своих сотрудников и перенести всю деятельность вашей компании в систему. |
Protecting your privacy and your personal data is an important aspect of the way we create, organize and implement our activities on-line and off-line. |
Защита Вашей конфиденциальности и Ваших персональных данных является важнейшей составляющей на пути создания, организации и осуществления нашей деятельности онлайн и оффлайн. |
Sites which work, making for you profit, creating advertising of your company and delivering aesthetic pleasure to you and your visitors. |
Сайты, которые работают, принося вам прибыль, создавая рекламу вашей компании и доставляя эстетическое удовольствие вам и вашим посетителям. |
Please read the descriptions of the hotels to find out what they can offer the most important member of your family: your kid. |
Пожалуйста, ознакомьтесь с подробным описанием отелей и тем, что они предлагают для самого главного и любимого члена Вашей семьи: малыша. |
Choose the location that you like and then give us the opportunity to design the home of your dreams designed to meet your standards and specifications. |
Выберите место, которое Вам нравится и дайте нам возможность спроектировать дом Вашей мечты в соответствии с Вашими собственными стандартами и спецификациями. |
Allowing you to share tasks and projects, this tool optimizes ressources of your company and facilitates the cooperation with your partners and colleagues to the project managment. |
Позволяет обмениваться задачами и проектами, этот инструмент оптимизирует ресурсы Вашей компании, и облегчает сотрудничество между Вашими партнерами и коллегами. |
If you want to ask for an expertise of your communication, do not hesitate to send us your information, pictures, advertising via our page of contact. |
Если вы хотите попросить экспертизу вашей связи, не стесняетесь нам посылать вашу информацию, изображения, рекламы через нашу страницу контакта. |
If your free account hasn't been active for three months, it will be removed automatically after three notifications to your email. |
Если в вашем бесплатном аккаунте не было активности в течение трех месяцев то он будет автоматически удален после трех напоминаний на адрес вашей э-почты. |
To find out the correct path to PHP in your system use ssh command whereis php or just ask your host admin. |
Для выяснения пути к РНР в вашей системе можно использовать команду ssh whereis php или просто спросить админа. |
This enables you to optimize your internal work processes, allowing your team to achieve results significantly more quickly and to react extremely flexibly to changes. |
Это поможет Вам оптимизировать Ваши внутренние рабочие процессы, позволяя всей Вашей команде значительно быстрее достигать результатов и максимально гибко реагировать на любые изменения. |
Please examine our website to find the villa of your dreams - or send us an e-mail detailing what your special needs are and we will respond promptly. |
Рассмотрите, пожалуйста, внимательно наш веб сайт, чтобы найти виллу Вашей мечты - или отправьте нам по электронной почте подробную информацию о своих специальных требованиях и мы Вам ответим без промедления. |
By setting your software (web-browser, in particular), you may individually change the access conditions for your confidential technical information. |
Во время установки Вашего программного обеспечения (веб-браузера, в частности) Вы персонально можете изменить условия доступа к Вашей конфиденциальной технической информации. |
We are confident that the 'Click card' could become the embodiment of your fantasy and will help you to be unique among your friends. |
Мы уверены, что "Click карта" может стать воплощением вашей фантазии, и поможет Вам быть уникальным среди друзей и знакомых. |
The elaboration of your off-site banquet depends on your fantasy alone. |
Размах выездного банкета зависит только от Вашей фантазии! |
There must be a link from your Website URL to your reciprocal link page! |
По адресу вашей страницы должна присутствовать ссылка на страницу с взаимной ссылкой! |