Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
I am honored by your faith in me. Я польщён Вашей верой в меня.
He's interested in buying your land. Он заинтересован в скупке вашей земли.
Why would anyone at LuthorCorp know about your work? А откуда кто-то из "ЛютерКорпа" узнал о вашей работе?
Getting the account number to your trust fund was easy now give me the password. Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.
I assume these are for your speech. Я подозреваю, что это для вашей речи.
I'm surprised your concerned, honestly. Я удивлен вашей обеспокоенностью, серьёзно.
But they're not the first to benefit from your generosity. Но не они получат выгоду от Вашей щедрости в первую очередь.
26 satellites scouring the world for your map. 26 спутников сканируют мир для вашей карты.
Good luck, and the same for your family. Удачи вам, и всей вашей семье.
None of that are in your cabin. Ничего подобного, они в вашей каюте.
I've been following your career for a while now, Mrs. Hodge. Я давно слежу за вашей карьерой, миссис Ходж.
I'm sensing your infant daughter has earrings. Я чувствую, у вашей маленькой дочери есть сережки?
The minimum's 30%, depending on your collataral. Всего под 30%, в зависимости от вашей платежеспособности.
This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family. Этот дом, мистер Уэйн, дал кров шести поколениям вашей семьи.
My government refuses to be drawn into your civil war. Моё правительство отказывается участвовать в вашей гражданской войне.
But I don't think your wife has an appointment today. По-моему, у вашей жены на сегодня ничего не назначено.
I'd do anything for your daughter. Я сделал бы что угодно для Вашей дочери.
I'd like to extend the hospitality of your cabin. Мне бы хотелось оказать гостеприимство в вашей каюте.
But then we saw the list of chemicals your crew smuggled off a Navy base. Но потом мы увидели список химикатов, незаконно вывезенных вашей командой с базы ВМФ.
I have been following your illustrious career. Я слежу за вашей блестящей карьерой.
I think it could be very valuable to your team. Я думаю, я могу быть очень полезен для вашей команды.
You spoke it in your sermon this morning. Вы говорили это в вашей проповеди сегодня утром.
More than effective against your mail-order magic. Более чем эффективен против вашей посылочной магии.
I'll give you $100,000 for a half interest in your property, Mr. Wilson. Я дам вам 100.000$ за половину интереса к вашей собственности, Мр.Уилсон.
I'm very impressed with your determination, Lana. Я восхищён вашей решимостью, Лана.