| I am honored by your faith in me. | Я польщён Вашей верой в меня. |
| He's interested in buying your land. | Он заинтересован в скупке вашей земли. |
| Why would anyone at LuthorCorp know about your work? | А откуда кто-то из "ЛютерКорпа" узнал о вашей работе? |
| Getting the account number to your trust fund was easy now give me the password. | Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль. |
| I assume these are for your speech. | Я подозреваю, что это для вашей речи. |
| I'm surprised your concerned, honestly. | Я удивлен вашей обеспокоенностью, серьёзно. |
| But they're not the first to benefit from your generosity. | Но не они получат выгоду от Вашей щедрости в первую очередь. |
| 26 satellites scouring the world for your map. | 26 спутников сканируют мир для вашей карты. |
| Good luck, and the same for your family. | Удачи вам, и всей вашей семье. |
| None of that are in your cabin. | Ничего подобного, они в вашей каюте. |
| I've been following your career for a while now, Mrs. Hodge. | Я давно слежу за вашей карьерой, миссис Ходж. |
| I'm sensing your infant daughter has earrings. | Я чувствую, у вашей маленькой дочери есть сережки? |
| The minimum's 30%, depending on your collataral. | Всего под 30%, в зависимости от вашей платежеспособности. |
| This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family. | Этот дом, мистер Уэйн, дал кров шести поколениям вашей семьи. |
| My government refuses to be drawn into your civil war. | Моё правительство отказывается участвовать в вашей гражданской войне. |
| But I don't think your wife has an appointment today. | По-моему, у вашей жены на сегодня ничего не назначено. |
| I'd do anything for your daughter. | Я сделал бы что угодно для Вашей дочери. |
| I'd like to extend the hospitality of your cabin. | Мне бы хотелось оказать гостеприимство в вашей каюте. |
| But then we saw the list of chemicals your crew smuggled off a Navy base. | Но потом мы увидели список химикатов, незаконно вывезенных вашей командой с базы ВМФ. |
| I have been following your illustrious career. | Я слежу за вашей блестящей карьерой. |
| I think it could be very valuable to your team. | Я думаю, я могу быть очень полезен для вашей команды. |
| You spoke it in your sermon this morning. | Вы говорили это в вашей проповеди сегодня утром. |
| More than effective against your mail-order magic. | Более чем эффективен против вашей посылочной магии. |
| I'll give you $100,000 for a half interest in your property, Mr. Wilson. | Я дам вам 100.000$ за половину интереса к вашей собственности, Мр.Уилсон. |
| I'm very impressed with your determination, Lana. | Я восхищён вашей решимостью, Лана. |