| You'd have thought Abigail's friendship with your daughter... | Вы не считали, что дружба вашей дочери с Абигайл... |
| I'd hate to be trapped in your skin. | Я бы ненавидела себя, будь я в вашей шкуре. |
| Lily's ring... bought on your credit card. | Кольцо Лили, оплаченное вашей кредиткой. |
| And look what she did to your pretty face. | И посмотрите, что она сделала с вашей симпатичной мордашкой. |
| Well, let's see if we can't help you with your problem. | Хорошо, давайте попробуем помочь вам с вашей проблемой. |
| And together we can save palm city With your support. | И вместе мы можем спасти Палм-Сити, с вашей поддержкой. |
| Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind. | Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах. |
| Some of them are your wife's age. | Есть и такие, что не старше вашей жены. |
| I would like to marry you as your concubine | я хотела бы выйти за вас замуж в качестве вашей наложницы. |
| He has heard a great deal of your beauty. | Он много слышал о вашей красоте. |
| If Mani was your daughter, what would you do? | Если бы Мани была Вашей дочерью, что бы Вы сделали? |
| Which brings me to the background check I've had drawn up on your company. | Что подводит меня к проверке, которую я произвела по вашей компании. |
| How else will we survive with your troupe? | А на что нам жить, с вашей бродячей труппой? |
| Yes, all those men clinging to your skirts. | И все эти мужчины, которые волочатся за вашей юбкой. |
| It occurred to me he might be under your orders. | Я даже думала, что он делает все по вашей указке. |
| A maze of balconies and bridges rises above your head. | Лабиринт из балконов и мостов возвышается над вашей головой. |
| Captain Boyle just wants to gauge the level of your trauma. | Капитан Бойл просто хочет выяснить уровень вашей травмы. |
| The dye will take a minute to work its way through your system. | Краситель через минуту обозначит свой путь по вашей кровеносной системе. |
| Forgive me, my Regent but perhaps the moment has arrived to remove your August presence from the battlefield. | Простите меня, мой регент, но возможно настал момент вашей августейшей особе покинуть поле битвы. |
| Not to mention your platonic friendship with a certain Bajoran Major. | Не говоря уже о вашей платонической дружбе с неким баджорским майором. |
| It's especially irritating in your young. | В вашей молодежи это особенно раздражает. |
| Maybe my people don't deserve your help. | Может быть, мои люди не заслуживают вашей помощи. |
| Look, I've just been going through the minutes of your meeting together. | Слушай, я только что просматривал протоколы вашей встречи. |
| It's more jobs for your precious country, more firepower. | Это больше рабочих мест для вашей драгоценной страны, большая огневая мощь. |
| There should not be many victims in your family, since you married the following day of the earthquake. | Должно быть в вашей семье не так много жертв, раз вы женились на следующий день после землетрясения. |