Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашей

Примеры в контексте "Your - Вашей"

Примеры: Your - Вашей
When you found out what they did to your sister, you arranged to get them on the show. И когда вы узнали, что они сделали с вашей сестрой, вы запланировали заполучить их в шоу.
We found a kernel of your special blend of horse feed. Мы нашли зерно из вашей специальной смеси для кормления лошадей.
We are more than happy to put up this flier of your cat, which we have never, ever seen. Мы с превеликим удовольствием повесим это объявление о вашей кошке, которую мы никогда-никогда не видели.
Mr. Brogan, I am a huge fan of your book. Мистер Броган, я - большой фанат вашей книги.
I am moved by your devotion, dear Love. Я тронут вашей преданностью, леди Лав.
For me, it is more of an possibility to meet your congregation. Для меня это скорее возможность повидать прихожан вашей церкви.
That means starting with your persona's academic background and professional ambitions. Это значит, что надо начинать с учебного прошлого вашей личности и профессиональных амбиций.
He lives in that building, the flat below your niece. Он живёт в этом же здании, этажом ниже вашей племянницы.
There was a bleed in your wife's brain. В мозгу вашей жены было кровотечение.
With your help... we can find the man who did this to you. С вашей помощью... мы сможем найти того, кто с вами это сделал.
Perhaps a tomahawk or ritual club from your own country. Но возможно томагавком или ритуальной булавой с вашей родины.
Like the Sioux Indians in your country. Почти как индейцы племени Сиу в вашей стране.
Well, then I shall be your tutor. Тогда я смогу быть вашей наставницей.
The town hasn't gotten wind of your new act. В городе ещё не узнали о вашей новой программе.
But we wouldn't even be interested unless Duck found the right man for your company. Но мы даже не заинтересуемся, пока Дак не найдёт правильного человека для вашей компании.
Should we discuss your retirement package? Нам стоит обсудить ситуацию с вашей пенсией?
It's the title page from your manuscript, ma'am. Это титульный лист с вашей рукописи, мэм.
But you're a very professional person in your work and so am I. Но вы очень профессиональный человек в вашей работе и я тоже.
You just finished a bitter custody battle with your ex-wife. Вы недавно закончили битву за опеку с вашей бывшей женой.
I look forward to your romantic wedding announcement in the Financial Times. Я с нетерпением жду романтичного объявления о вашей свадьбе в "Файнэншл Таймс."
The branches of your apple tree are overhanging my garden. Ветви вашей яблони нависают над моим садом.
Mimsy wasn't at your wedding. Мимзи не было на вашей свадьбе.
Commander, you're going to find Officer Weston to be an incredible asset to you and your team. Командующий, вы поймете, что офицер Уэстон удивительная находка для вас и вашей команды.
But I've relied on your support for too long to do without it entirely. Но я слишком долго пользовалась вашей поддержкой, чтобы теперь совсем от неё отказаться.
He went up with your evening shirt. Он поднимался с вашей рубашкой под фрак.