Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
I know that your fish is as good as it is beautiful, give my compliments to Marie. Я знаю, ваша рыба так же вкусна, как и красива, и передайте благодарность Мари, но я не хочу рыбу.
It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this. Это ваша главная движущая сила. Игры невероятны в этом.
We just need your help in making it happen. Только нам нужна ваша помощь в этом.
And your job today is to be skeptical. А ваша задача сегодня - быть скептиками.
I need your surname. Symmetrical objects generally - spell it for me. Мне нужна ваша фамилия. Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
But I really need your help. Но мне действительно нужна Ваша помощь.
I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you. Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас.
Perhaps a demonstration of my system's capabilities will convince you that your country cannot afford to wait. Возможно, демонстрация возможностей моей системы убедит вас, что ваша страна не может ждать.
That's where your emotional guidance system comes in. Именно здесь в игру вступает ваша система эмоционального руководства.
'Cause as of this moment, I'm your map. Потому что сейчас я - ваша карта.
WHEELER: Agent Mahone, your car's out front, sir. Агент Махоуни, ваша машина прибыла, сэр.
You knew your wife was pregnant. Вы знали, что ваша жена беременна.
No, sir. It's your duty. Нет, сэр, это ваша обязанность.
I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable. Спрашиваю ещё раз, поскольку ваша память так удобно ненадежна.
Perhaps your daughter can bring it. Возможно ваша дочь поднесёт мне вина.
I hope that's your goal. Я надеюсь, это также ваша цель.
It was your wife... shotgun wound. Это же ваша жена с выстрелом из дробовика.
It's not your fault that Walt got to you. И это не ваша вина, что Уолт добрался до вас.
Miriam Lass is not your patient, Doctor. Мириам Ласс не ваша пациентка, доктор.
But I know your morn will be watching. Но я знаю, ваша мама будет наблюдать.
She needs to know that your friendship comes first. Она должна знать, что ваша дружба важнее всего.
First your sister, now you. Сначала ваша сестра, теперь вы.
That was your rabbit out of the hat. Это и была ваша волшебная палочка.
After all, that's your job. В конце концов, это ваша работа.
Now if your brief is right and it ever reaches the light of day the President loses any chance of reelection. Если ваша версия верна и будет обнародована президент потеряет шансы на переизбрание.