I know that your fish is as good as it is beautiful, give my compliments to Marie. |
Я знаю, ваша рыба так же вкусна, как и красива, и передайте благодарность Мари, но я не хочу рыбу. |
It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this. |
Это ваша главная движущая сила. Игры невероятны в этом. |
We just need your help in making it happen. |
Только нам нужна ваша помощь в этом. |
And your job today is to be skeptical. |
А ваша задача сегодня - быть скептиками. |
I need your surname. Symmetrical objects generally - spell it for me. |
Мне нужна ваша фамилия. Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. |
But I really need your help. |
Но мне действительно нужна Ваша помощь. |
I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you. |
Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас. |
Perhaps a demonstration of my system's capabilities will convince you that your country cannot afford to wait. |
Возможно, демонстрация возможностей моей системы убедит вас, что ваша страна не может ждать. |
That's where your emotional guidance system comes in. |
Именно здесь в игру вступает ваша система эмоционального руководства. |
'Cause as of this moment, I'm your map. |
Потому что сейчас я - ваша карта. |
WHEELER: Agent Mahone, your car's out front, sir. |
Агент Махоуни, ваша машина прибыла, сэр. |
You knew your wife was pregnant. |
Вы знали, что ваша жена беременна. |
No, sir. It's your duty. |
Нет, сэр, это ваша обязанность. |
I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable. |
Спрашиваю ещё раз, поскольку ваша память так удобно ненадежна. |
Perhaps your daughter can bring it. |
Возможно ваша дочь поднесёт мне вина. |
I hope that's your goal. |
Я надеюсь, это также ваша цель. |
It was your wife... shotgun wound. |
Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
It's not your fault that Walt got to you. |
И это не ваша вина, что Уолт добрался до вас. |
Miriam Lass is not your patient, Doctor. |
Мириам Ласс не ваша пациентка, доктор. |
But I know your morn will be watching. |
Но я знаю, ваша мама будет наблюдать. |
She needs to know that your friendship comes first. |
Она должна знать, что ваша дружба важнее всего. |
First your sister, now you. |
Сначала ваша сестра, теперь вы. |
That was your rabbit out of the hat. |
Это и была ваша волшебная палочка. |
After all, that's your job. |
В конце концов, это ваша работа. |
Now if your brief is right and it ever reaches the light of day the President loses any chance of reelection. |
Если ваша версия верна и будет обнародована президент потеряет шансы на переизбрание. |