Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
There are a pressing matters at hand I need your help with. У меня есть срочное дело, в котором требуется ваша помощь.
That's your job, Shannon. Это - ваша обязанность, Шэннон.
So I got the number that your daughter called from. Итак, я получила номер, с которого ваша дочь звонила.
There is evidence that he's neurologically ill, your honor. Есть доказательства тому, что у него неврологическая болезнь, ваша честь.
I'm defending my client, your honor. Я защищаю клиента, ваша честь.
A little latitude, your honor. Немного широты суждений, ваша честь.
There's your receipt, Mr. Alvarez, Pedro. Вот ваша квитанция, мистер Педро Альварес.
You're here... because we need your help. Вы здесь потому, что нам нужна ваша помощь.
This was your room, but now you're in 3O4. Это раньше была ваша комната, а теперь вы живёте в 304-й.
I'm sorry, but your request is denied. Извините, но ваша просьба отклонена.
I love your hair by the way. Кстати, мне нравится ваша прическа.
This is not your planet to rule. Это не ваша планета чтобы ей управлять.
It's my awful duty to inform you that your wife, Catherine... С глубоким прискорбием вынужден сообщить, что ваша жена Кэтрин...
Please bring the girl to the limousine... and your mission is accomplished. Посадите девушку в лимузин, и ваша работа будет закончена.
Dr. Prentiss, Zoey is not your assistant. Доктор Прентисс, Зои не ваша ассистентка.
Mr. and Mrs. Mesner, your daughter is not safe. Мистер и мисс Меснер. Ваша дочь в опасности.
He's using your sister for terrorism. А ваша сестра ему нужна для террора.
I'm a lawyer with a client who needs your help. Я адвокат и представляю клиента, которому нужна ваша помощь.
Not yours and not your sister's. Ни вы, ни ваша сестра.
Let's make some law, your honor. Давайте создадим немного закона, ваша честь.
There is nothing compelling here, your honor. Здесь нет ничего неотразимого, ваша честь.
Little problem there, your honor. Здесь небольшая проблемка, ваша честь.
Exactly, your incompetence allowed Grimes to fill our quota. Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму.
Despite a challenging year, your team seems to be functioning surprisingly well. Несмотря на тяжелый год, ваша команда работает на удивление хорошо.
If anything goes wrong tonight, it will be your fault. Если что-то пойдет не так сегодня вечером, это будет Ваша вина.