| Now it's your turn to help yourselves. | Теперь ваша очередь позаботиться о себе. |
| But then your wife wrote that second letter. | Но затем ваша жена написала то второе письмо. |
| I was impressed by your show of loyalty to Quark last night. | Меня поразила ваша преданность Кварку вчера вечером. |
| This is your last chance to leave here in one piece. | Это ваша последняя возможность спокойно улететь. |
| Without our access parcel, your McCutching land is worthless. | Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
| Here's your hemorrhoid cream, sir. | Вот ваша мазь от геморроя, сэр. |
| It doesn't pass the balancing test, your honor. | Это не соответствует принципу баланса интересов, Ваша честь. |
| He's fine, your honor... for now. | Он в порядке, ваша честь... пока что. |
| I need your help, judge. | Мне нужна ваша помощь, судья. |
| I'll take the ducks, your honor. | Я соберусь с мыслями, Ваша честь. |
| Then you can watch your assistant suffer. | После сможете посмотреть, как страдает ваша спутница. |
| Well, seeing your wife kissing another bloke on television. | Ну, видеть по телевидению, как ваша жена целуется с другим парнем |
| She's your new neighbour, that's all, the new Number Eight. | Она новый Номер Восемь, Ваша новая соседка. |
| Art's your subject, too? | Так значит, искусство и ваша тема тоже? |
| But we have your time machine. | Но у нас есть ваша машина времени. |
| Ever since these strangers arrived your authority in this colony has gone to pieces. | С тех пор, как эти незнакомцы прибыли, Ваша власть в этой колонии разваливается на куски. |
| So when you think of all that your country has been through... | Итак, когда вы думаете о том, через что прошла ваша страна... |
| I think we actually need your signature on the third page, if you have it. | Думаю нам понадобится ваша подпись на третьей странице, если у вас есть. |
| Chief Inspector, your new system will monitor and record every word and every movement in this room. | Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате. |
| Yes, your big, pointy hat. | Да, ваша большая, заостренная шляпа. |
| That's your territory, not mine. | Это уже ваша территория, не моя. |
| It's exactly the same as your story, just one chapter behind. | Точно такая же, как ваша, кроме последней главы. |
| I thought you'd be interested in the whereabouts of your daughter. | Я думал, вам небезразлично, где ваша дочь. |
| By the way, your wife? Absolutely gorgeous. | И, кстати, ваша жена роскошная женщина. |
| And your speech is on the teleprompter. | И ваша речь воспроизводится на телесуфлере. |