It's your capacity to network that matters, both within your governments and externally. |
Это ваша способность коммуницировать вопросы в пределах ваших правительств и вовне. |
This is your home. I'm your guest. |
Это ваш дом, Я ваша гостья. |
If he cannot solve your problem, your problem cannot be solved. |
Если он не сможет решить вашу проблему, то ваша проблема не может быть решена. |
Well, your security system was disabled, and your cameras were blacked out. |
Ваша система охраны отключена, Ваши камеры были закрыты. |
Here this your mail and your itinerary. |
Ваша почта и расписание на сегодня... |
That your wife would hire Michelle to represent her in your divorce. |
Что ваша жена наймет Мишель представлять ее в деле о разводе. |
I guess I'm just wondering if your reaction came from your conflicted feelings. |
Наверное, мне кажется, что ваша реакция исходит из ваших собственных конфликтных чувств. |
Where your wife will receive the best treatment in your living. |
Там ваша жена получит медицинский уход на самом высоком уровне. |
And the only person who can account for your whereabouts earlier that day is your girlfriend. |
И единственный, кто может подтвердить ваше местонахождение в этот день - это ваша девушка. |
If that's your position, 1 8 of your officers will have to die. |
Если такова ваша позиция, то вашим 1 8 офицерам придется умереть. |
I think your anxiety might be influencing your judgment. |
Я думаю ваша тревога может влиять на ваши суждения. |
It says here that your scholarship barely covers your tuition. |
Здесь сказано, что, ваша стипендия едва покрывает стоимость обучения. |
Well I don't want your consolation prize or your pity. |
Мне не нужен утешительный приз или ваша жалость. |
And that dinner table is your battlefield and your prize. |
И этот обеденный стол... это ваше поле боя и ваша награда. |
Now it's your turn to follow through in your own way. |
Что ж теперь ваша очередь идти своим путем. |
But your strength is cancelled by your gentleness. |
Но ваша доброта лишает вас силы. |
If your attachment isn't strong enough, you'll both lose your minds. |
Если ваша привязанность не настолько сильна, вы оба лишитесь рассудка. |
But your demeanor, your wardrobe, the way you comport yourself. |
Но ваша манеры, ваш гардероб, то, как вы держите себя. |
I see you brought your drawings and hung them to prove your design. |
Я вижу ваши рисунки, доказывающие, что это ваша конструкция. |
Redmond I've spoken to the Minister regarding your services and your fortune is made. |
Редмонд я говорил с министром о вашей службе, и ваша судьба устроена. |
But your P.R. lady attacked me on the street and started reading your book out loud, and I was impressed. |
Но ваша пиар-менеджер атаковала меня на улице и начала читать вашу книгу вслух, так что я была впечатлена. |
Jack, your back was built to carry your son through life. |
Джек, ваша спина была создана для того, чтобы пронести вашего сына через всю жизнь. |
I need your capable team here to wake up your patient. |
Нужно, чтобы ваша талантливая команда разбудила пациента. |
In 1991, your economy fails, and your empire crumbles. |
В 1991 году ваша экономика рухнула, а империя - развалилась. |
It's important your speech and your behaviour are congruent with their expectation of a fellow criminal. |
Важно, чтобы ваша речь поведение совпадали с их представлениями о преступнике. |