If you do your daughter will die. |
Если у Вас не выйдет, Ваша дочь умрёт. |
Just you and your wife applied for passports last week. |
Просто Вы и ваша жена подали заявку на паспорта на прошлой неделе. |
Nevertheless, your company was negligent in this case. |
Тем не менее, ваша компания проявила небрежность в этом случае. |
I think your daughter wanted to be caught. |
Мне кажется, ваша дочь хотела, чтобы ее поймали. |
Chained up outside, your Grace. |
Закован в цепи на улице, ваша Светлость. |
What I meant to say is that your beauty... |
Нет... Я просто хотел сказать, что это ваша прелесть... |
She used sentences containing your name. |
Она использовала предложения, в которых упоминалась ваша фамилия. |
Because your daughter needs help, it says. |
Поскольку ваша дочь нуждается в помощи, как они говорят. |
My only concern is for your safety. |
Единственное, о чём я волнуюсь - Ваша безопасность. |
I think your shirt is egregious. |
А я думаю, что ваша рубашка вопиющая. |
And I bet sometimes your job gets you hurt. |
Могу поспорить, что иногда ваша работа может вам и навредить. |
Well, I hope your gratitude includes a gift. |
Ну, я надеюсь, ваша благодарность включает в себя подарок. |
Means your aunt Bev is fighting. |
Что ваша тётя Бев борется за свою жизнь. |
Juliette, you must be super-excited... your first Hollywood premiere. |
Джулиетт, вы, должно быть, очень взволнованы... это ваша первая голливудская премьера. |
She's suffered from the same disease as your wife. |
Ее зовут Эмили Крамер, она страдала той же болезнью, что и ваша жена. |
Lots of people agree with your late girlfriend. |
Не знаю, осознаёте ли вы, но многие считают так же, как ваша девушка. |
Sir, this is your weakest ploy yet. |
Сэр, это ваша сама слабая уловка из всех, что я видел. |
I've got your clothes here. |
Ваша одежда уже прибыла из чистки и поглажена. |
It's your daughter, Frank. |
Но, Фрэнк, а как же ваша дочь. |
Just because I like your shirt only 1 50. |
Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50. |
Pretty sure it was your idea. |
Практически уверен, что это была Ваша идея. |
But your company is very glamorous. |
Там больше не носят самбреро. Но ваша компания весьма гламурна. |
Just because she's your friend. |
Только, потому что она - ваша подруга. |
I prefer you don't, your honor. |
Мне бы хотелось, чтобы вы это не делали, ваша честь. |
All I want is your help in guarding her. |
Все что мне нужно, это ваша помощь в ее охране. |