Somebody knew his dirty little secret, just like your wife says. |
Кто-то знал его мелкий, грязный секрет, как сказала Ваша жена. |
And your wife says you've no tenants at the minute. |
И ваша жена сказала, что вы никому не сдаете дом. |
I need your help, bodyguards. |
Коллеги, для этого нужна ваша помощь. |
That's what your little gold rush cost us. |
Вот чего нам стоила ваша золотая лихорадка. |
It seems your friend was not pleased, seeing us together. |
Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе. |
Main course heading for London will be your target. |
Ваша цель - основная группа, курсом на Лондон. |
You told me If I was ever to need your help, I should call you. |
Вы сказали, что если мне когда-нибудь понадобится ваша помощь, я должна вам позвонить. |
You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. |
Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось. |
Northern Light, we need your help. |
Северное Сияние, нам нужна ваша помощь. |
It was not an order, it was your own initiative. |
Вам этого не приказывали, это была ваша собственная инициатива. |
I pray your daughter will accompany us to the country. |
Я надеюсь, ваша дочь будет сопровождать нас в поездке. |
And then, of course, your constant positive reinforcement. |
И ещё, конечно, ваша постоянная положительная поддержка. |
I don't want your help, Gavin. |
Мне не нужна ваша помощь, Гэвин. |
If I may, your honor... |
Если можно мне, Ваша Честь... |
Go away until your daughter has a baby. |
Уходите! До тех пор, пока ваша дочь не родит. |
But I need your female-businesswoman wisdom. |
Но мне нужна ваша женская предпринимательская мудрость. |
It certainly wasn't your celebrated biography of the Bronte sisters... which I wouldn't dream of reading. |
Определенно не ваша знаменитая биография сестер Бронте, которую я даже не мечтала бы прочесть. |
Mr. Stinson, your room is ready. |
Мистер Стинсон, ваша комната готова. |
And may I say, your coat is very shiny today. |
Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает. |
The second they get the money, your wife is dead. |
Ваша жена будет мертва в ту же секунду, когда они получат деньги. |
We believe it's your sister Diana. |
Мы думаем - это ваша сестра Диана. |
One day, your liver will blow up because of the alcohol. |
Однажды ваша пецень лопнет из-за алкоголя. |
Now that there's somebody in the chair you care about, maybe your memory will come back. |
Сейчас когда в кресле кто-то, кто вам не безразличен, ваша память может возвратиться. |
This has nothing to do with free association, your honor. |
Это не имеет ничего общего со свободной ассоциацией, ваша честь. |
Plus, you added unnecessary details about delivering the papers just to make your lie sound more credible. |
Плюс, Вы добавили несущественные детали о доставке бумаг только для того, чтобы Ваша ложь звучала более правдоподобно. |