Your wife fulfilled your every wish, yet your marriage is not working. |
Ваша жена выполнила все ваши условия, и, всё же, вы не достигли примирения. |
You want your target focused less on your credentials and more on the make of your watch and the size of your wallet. |
Вам нужно, чтобы ваша цель меньше обращала внимание на вас, и больше на то, что за на вас часы, и на сколько большой ваш кошелек. |
Your competence and your skill will ensure that success will crown your efforts, as was already proven in the handling of the enlargement of the Conference. |
Ваша компетентность и мастерство станут залогом успешного исхода Ваших усилий, как это уже доказало урегулирование вопроса о расширении Конференции. |
Your job as manager is to protect your clients... as well as your store from scandal. |
Ваша работа, как менеджера, защищать своих клиентов, ... так же как и магазин от скандала. |
Your Lordship, your appearance, your noble features... |
Ваша светлость, Ваша внешность, благородные черты... |
It was everything your card is blocked. |
Хорошо. Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована. |
I also heard your wife left you. |
Я также слышал, что ваша жена вас бросила. |
All I ask is your assistance in handling... |
Все о чем я прошу это ваша помощь в устранении... |
I enjoyed your Isabella, Mr Millais. |
Мне очень понравилась ваша "Изабелла", господин Милле. |
Maybe your wife was overly tired. |
Может быть, ваша жена была слишком устал. |
I saw your wife talking to Mr Moray. |
Я видел, как ваша жена говорила с мистером Мореем. |
He said your song could be big. |
Он сказал, что Ваша песня может подойти ему. |
That your daughter is hiding something. |
О том, что ваша дочь что-то скрывает. |
I know your daughter is married to my kinsman. |
Я знаю, что ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. |
Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. |
Возможно, ваша жена могла бы позаботиться об извлечении пользы из моих инструкций. |
I see that it's your problem. |
Я вижу, что это ваша проблема, а не моя. |
I know that's not what your fiancée wants. |
Я знаю, что это не то, чего хотела бы ваша невеста. |
We need your help to resolve this before anyone else is affected. |
Нам нужна ваша помощь, чтобы справиться со всем этим, пока кто-нибудь ещё не заразился. |
So you and Ted had your first fight. |
Итак, у вас с Тедом была ваша первая драка. |
This must be your little sister. |
Это, должно быть, ваша младшая сестра. |
I thought you said that your wife was murdered. |
Я... я думала, Вы сказали, что Ваша жена была убита. |
I need your help, Master. |
Как? Мне нужна ваша помощь, Учитель. |
Not taking him out's your first mistake. |
То, что вы не вырубили его окончательно - ваша первая ошибка. |
Just tell me your initial theory. |
Просто раскажите, в чем состояла ваша первоначальная теория. |
In the fight, I think your wife died. |
В этой драке, я думаю, и погибла ваша жена. |