We need your health insurance ID. |
И нам нужна Ваша банковская карта. |
If it's covered, your insurance company assigns you someone. |
Если Ваша медицинская страховка позволит, Вам его назначат. |
What a nice lady your housekeeper is. |
Какая милая леди, ваша экономка. |
Nurse Franklin, your shoe receptacle has gone to a most worthy cause. |
Сестра Франклин, ваша обувная коробка нашла самое достойное применение. |
We thought, with your wife so recently having given birth... |
Мы думали, что ваша жена только что родила... |
We are so glad that you and your family could join us. |
Мы так рады, что вы и ваша семья смогли присоединится к нам. |
Mr. Lima, how we conduct interviews is not your concern. |
Мистер Лима, то как мы проводим допросы не ваша забота. |
Ole, your band is a huge hit here. |
Оле, ваша группа здесь пользуется огромным успехом. |
It was your apartment, Mrs. Florrick. |
Это была ваша квартира, миссис Флоррик. |
I think you'll find your kids are no concern of yours any more. |
Думаю, ваши дети больше не ваша забота. |
Sir, I think your story just walked by the window. |
Сэр, мне кажется, ваша история как раз прошла за окном. |
And this might be your last chance to work together. |
И, возможно. это ваша последняя работа вместе. |
No, I met Brad after your Audrey got to Haven, so... |
Нет, я встретила Брэда после того, как ваша Одри приехала в Хэйвен, так что... |
Miss Keegan, your family has been here forever. |
Мисс Киган, ваша семья была здесь с самого начала. |
We think your love might be able to push the plants back. |
Мы считаем, что ваша любовь может быть в состоянии подтолкнуть растения обратно. |
I am sure, your honor. |
Да, я уверен, ваша честь. |
You and your team are suspended as of today. |
С сегодняшнего дня вы и ваша команда отстранены. |
Our pastor is in a bit of trouble, and I need your help. |
У нашего пастера небольшая проблема и мне нужна ваша помощь. |
Unfortunately your position is no longer required to keep the department running smoothly. |
К сожалению ваша должность более не требуется для нормального функционирования отдела. |
Just tell me where your pack gathers for the full moon. |
Просто скажи мне, где ваша стая собирается в полнолуние. |
It's sweet, your concern. |
Очень мило, - ваша забота. |
It's your daughter after all. |
Это ваша дочь в конце концов. |
Sounds more like your problem than mine. |
Скорее это ваша проблема, а не моя. |
That's what your teacher and classmate did. |
Так поступили ваша учительница и одноклассница. |
To tell the truth, your organization is too perfect for a plain conference. |
По правде говоря, Ваша организация слишком идеально подходит для простого конкурса. |