| It's your anniversary, Mrs. Minosa. | Сегодня ваша годовщина, миссис Миноза. |
| Professor, your patient is here. | Профессор, ваша пациентка находится здесь. |
| A leak at the plant killed your whole family. | Из-за утечки на производстве погибла вся ваша семья. |
| Do as I ask and your reputation may yet be saved. | Сделайте как я сказал, и, возможно, ваша честь будет спасена. |
| Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
| That's a nice hat you got there, your lordship. | Какая у вас красивая шляпа, ваша милость. |
| Mr. Falcone, we have your girl, Liza. | Мистер Фальконе, у нас Ваша девушка, Лиза. |
| Here's your soup spaghetti a la Europass lobster. | Вот ваша суп-паста с европасским лобстером. |
| Well, perhaps your safety is more important than how it looks. | Ну, может быть ваша безопасность более важна чем то, как это будет выглядеть. |
| Last thing is your company car. | И последнее - ваша служебная машина. |
| By the way, Mr. Enslin, your wife just called. | Кстати, м-р Энслин, только что звонила ваша жена. |
| We need your help, Wizard. | Нам нужна ваша помощь, Волшебник. |
| And your aunt didn't mention that you were a commo. | А ваша тётя не упоминала, что вы поддерживаете коммуняк. |
| I'd like your help with something. | Мне нужна ваша помощь в одном деле. |
| We need your help to find out who. | Нам нужна ваша помощь, чтобы выяснить, кто. |
| What you're feeling is your magic activating the medallion. | Ты чувствуешь, как ваша магия активирует медальон. |
| Greater than your lies, the truth wants to be known. | Горазо большая, чем ваша ложь, истина хочет, чтобы её познали. |
| And I'm still your daughter. | И я все еще ваша дочь. |
| Maybe he thought your wife would have recognized him. | Может, он думал, что ваша жена его опознает. |
| It's not your problem, Ms. Wick. | Это не ваша проблема, мисс Уик. |
| Those lawsuits dry up, so does your income. | Те судебные иски иссякали, как и ваша прибыль. |
| Paige is your daughter, but she's not just yours. | Пейдж ваша дочь, но она не только ваша. |
| Actually, recent cell phone activity indicates that Astrid and your sister are currently at the Lincoln Center. | Вообще-то, последняя активность телефонных звонков показала Что Астрид и ваша сестра сейчас находятся в Линкольн Центре. |
| We need your help Because we need to stop from happening again. | Нам нужна ваша помощь, потому что мы должны не дать этому повториться. |
| In the meantime, your digestive system is fully functional. | Между тем, ваша пищеварительная система полностью функциональна. |