It's your anniversary, Mrs. Minosa. |
Сегодня ваша годовщина, миссис Миноза. |
Professor, your patient is here. |
Профессор, ваша пациентка находится здесь. |
A leak at the plant killed your whole family. |
Из-за утечки на производстве погибла вся ваша семья. |
Do as I ask and your reputation may yet be saved. |
Сделайте как я сказал, и, возможно, ваша честь будет спасена. |
Porthos needs your loyalty, now more than ever. |
Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
That's a nice hat you got there, your lordship. |
Какая у вас красивая шляпа, ваша милость. |
Mr. Falcone, we have your girl, Liza. |
Мистер Фальконе, у нас Ваша девушка, Лиза. |
Here's your soup spaghetti a la Europass lobster. |
Вот ваша суп-паста с европасским лобстером. |
Well, perhaps your safety is more important than how it looks. |
Ну, может быть ваша безопасность более важна чем то, как это будет выглядеть. |
Last thing is your company car. |
И последнее - ваша служебная машина. |
By the way, Mr. Enslin, your wife just called. |
Кстати, м-р Энслин, только что звонила ваша жена. |
We need your help, Wizard. |
Нам нужна ваша помощь, Волшебник. |
And your aunt didn't mention that you were a commo. |
А ваша тётя не упоминала, что вы поддерживаете коммуняк. |
I'd like your help with something. |
Мне нужна ваша помощь в одном деле. |
We need your help to find out who. |
Нам нужна ваша помощь, чтобы выяснить, кто. |
What you're feeling is your magic activating the medallion. |
Ты чувствуешь, как ваша магия активирует медальон. |
Greater than your lies, the truth wants to be known. |
Горазо большая, чем ваша ложь, истина хочет, чтобы её познали. |
And I'm still your daughter. |
И я все еще ваша дочь. |
Maybe he thought your wife would have recognized him. |
Может, он думал, что ваша жена его опознает. |
It's not your problem, Ms. Wick. |
Это не ваша проблема, мисс Уик. |
Those lawsuits dry up, so does your income. |
Те судебные иски иссякали, как и ваша прибыль. |
Paige is your daughter, but she's not just yours. |
Пейдж ваша дочь, но она не только ваша. |
Actually, recent cell phone activity indicates that Astrid and your sister are currently at the Lincoln Center. |
Вообще-то, последняя активность телефонных звонков показала Что Астрид и ваша сестра сейчас находятся в Линкольн Центре. |
We need your help Because we need to stop from happening again. |
Нам нужна ваша помощь, потому что мы должны не дать этому повториться. |
In the meantime, your digestive system is fully functional. |
Между тем, ваша пищеварительная система полностью функциональна. |