| But lorraine is your sister, and you made her a promise. | Но Лоррейн - Ваша сестра, Вы дали ей обещание. |
| I'm afraid not, your ladyship. | Боюсь, что нет, ваша светлость. |
| I don't think so, your ladyship, no. | Я так не думаю, ваша светлость, нет. |
| Whenever you want me, your ladyship. | Когда вам будет угодно, ваша светлость. |
| When you're running an official operation, the mission is over when your superiors say it is. | Когда проводишь официальную операцию, ваша миссия заканчивается, как только велит начальство. |
| But, your ladyship, I was only joking. | Но, ваша светлость, я всего лишь шутила. |
| I run the infirmary here in Charleston, and I need your help. | Я отвечаю за лазарет и мне нужна Ваша помощь. |
| Then you found your golden harvest was in danger. | И вы обнаружили, что ваша золотая жила в опасности. |
| And I would rather not have to announce to the press how selective your company appears to be when it comes to cutting costs. | И я бы не хотела рассказывать журналистам, насколько избирательно ваша компания относится к сокращению своих расходов. |
| We're your only option, Tony. | Мы - ваша единственная надежда, Тони. |
| Anthony, your fantasy that's you, that little baby. | Энтони, ваша фантазия... этотмалыш, которого качала Изабелла, - это вы. |
| With your permission, I will call the first witness, Miss Sue Carter. | А теперь, Ваша честь, позвольте пригласить первого сведетеля, мисс Сью Картер. |
| Incidentally, your sister's getting chummy with Tommy. | Между прочим, ваша сестра строит глазки Томми. |
| Karen needs your help, Tom. | Карен тоже нужна ваша помощь, Том. |
| I thought your theatrical mannerisms were part of the character you played. | Решил, что ваша театральность - часть сценического образа. |
| Thank you, and, number 5, your turn. | Спасибо. И номер пять, ваша очередь. |
| If your daughter got in here, she was using a fake ID. | Если Ваша дочь прошла сюда, у неё были поддельные документы. |
| That's your car, Mr. Calderon. | Это ваша машина, мистер Калдерон. |
| Well, maybe he figured it wasn't any of your concern. | Может он решил, что это не ваша забота. |
| This is your last opportunity to join us. | Это ваша последняя возможность присоединиться к нам. |
| I like your... face hat. | Мне нравится ваша... шляпа на лице. |
| Here's your harbor on the leeward side of the island closest to the mainland coast. | Вот это ваша пристань с подветренной стороны острова, ближайшей к материку. |
| Because it's not your responsibility. | Потому что это не ваша ответственность. |
| I didn't need your help. | Мне не нужна была ваша помощь. |
| You and your Haganah can't win this fight sitting in a cellar. | Итак, вы и ваша Хагана не сможете победить, сидя в подвале. |