Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
Dr. Morris said to come see you about birth control, that this is your other job. Доктор Моррис сказал прийти сюда обсудить контрацепцию, и что это Ваша другая работа.
Dr. Holt, I would like to hear what your sister has to say. Доктор Холт, я хочу знать, что хочет сказать Ваша сестра.
Dr. Park, your hospital's on the line. Доктор Парк, ваша больница на линии.
Well, she's a princess, and your sister. Она принцесса, и ваша сестра.
That's a family heirloom and it should stay in your family. Это ваша сёмёйная рёликвия, и она должна остаться в вашёй сёмьё.
You say you seek something beyond games, but your reputation precedes you. Вы сказали, что вы ищите что-то кроме игр, но ваша репутация опережает вас.
I think your horse is sufficiently rested. Мне кажется, ваша лошадь достаточно отдохнула.
I mean, after a distance like that, your back is going to suffer a bit. Я хочу сказать, после такого путешествия, ваша спина будет немного страдать.
And it's your responsibility as their mother to keep them in school. Но это Ваша обязанность, как их матери, приводить их в школу.
And here is your new little daughter. А вот и ваша маленькая дочка.
No offense, but I regret that your professión needs to exist. Не обижайтесь, но мне жаль, что ваша профессия существует.
I need your help. I've been kidnapped. Мне нужна ваша помощь, меня похитили.
So, I really like your article on that hypocrite C.E.O. Мне действительно понравилась ваша разоблачительная статья о том боссе.
And this is your salary for this week. И это ваша зарплата за эту неделю.
Now that your blood tie with him his severed, you're vulnerable. Теперь, когда ваша с ним кровная связь разорвана, ты уязвим.
And your daughter wanted to remind you it's Cynthia's birthday tomorrow. И ваша дочь хотела напомнить вам, что завтра день рождения Синтии.
Motion to strike, your Honor. Мы просим перерыв, ваша честь.
There are larger concerns than your pet project, Ms. Fredricks. Есть более важные вещи чем ваша идея фикс, мисс Фредрикс.
And not just because your motel chain is the largest independently on the country. И не только из-за того, что ваша сеть мотелей самая крупная в стране.
I understand a father being protective of his daughter, But your ex-wife is being more realistic about it. Я понимаю, что отец защищает свою дочь, но ваша бывшая жена более реалистично смотрит на жизнь.
In order for this to succeed, we need your support. Для того чтобы добить успеха, нам нужна ваша поддержка.
Yes, your honor, I am. Да, ваша честь, я.
Karp: Please, ignore them, your honor. Пожалуйста, не обращайте на них внимания, ваша честь.
Actually, your honor, that - That really wasn't our choice. Вообще-то, ваша честь, это... на самом деле был не наш выбор.
Karp: Yes, but other cases have ruled That tattoos are admissible for identification, your honor. Да, но по другим делам вынесено решение, что татуировки рассматриваются судом для опознания, ваша честь.