I can see how that might be your first reaction. |
Я могу представить, какова была ваша первая реакция. |
But your first priority is to dismantle that minefield. |
Но ваша приоритетная задача - нейтрализовать минные поля. |
They've come to cheer you on, Chief... your loyal team. |
Они пришли вас поддержать, шеф... ваша преданная команда. |
Think of those poor, lonely children and how much your latinum will mean to them. |
Подумайте о бедных, одиноких детях и как много ваша латина может значить для них. |
Listen, Doctor, your product works. |
Слушайте, Доктор, ваша технология работает. |
We may be past that, your honor. |
Мы можем пренебречь этими фактами, Ваша честь. |
The Intersect is no longer your concern, Agent Walker. |
Интерсект больше не ваша забота, агент Уокер. |
Mindy and your nurse Tamra will issue a statement asserting that they love to work here. |
Минди и ваша медсестра Тэмра выступят с заявлением, утверждающим, что им очень нравится тут работать. |
Where your fondness for fishing line was once again on display. |
Где ваша любовь к рыболовной леске проявилась еще раз. |
Now your new waiting room is never less than half full. |
Теперь Ваша новая комната ожидания никогда не пустеет. |
You left a wide trail, but that's not your problem. |
Вы оставили широкий след, но это не ваша проблема. |
That was pretty heavy back there, with your dog and all. |
Тяжело вам пришлось сегодня, да? Ну, ваша собака и все остальное. |
Mr. Deacks, I've got your guitar over here. |
Мистер Дикс, у меня тут ваша гитара. |
Dr. Shepherd, there's a situation that needs your attention. |
Доктор Шепард. Нужна Ваша помощь. |
The thought of your hand back inside me... |
Мысль о том, что Ваша рука... |
I need your help to keep them quiet. |
Мне нужна ваша помощь, чтобы их успокоить. |
He'd put it together and decide that it's all your fault. |
Он сложил бы это вместе, и решил бы, что это все ваша вина. |
Won't your wife be wondering where you are? |
А ваша жена, не будет ли она волноваться, куда вы пропали? |
They have your daughter on tape shoplifting a pair of sunglasses. |
У них есть запись, где ваша дочь крадет солнечные очки. |
Dr. Delgado, I need your help. |
Доктор Дельгадо, мне нужна ваша помощь. |
Right now, your job is to focus everything on this call. |
А ваша работа - полностью сосредоточиться на звонке. |
Look the only thing that got hurt was your pride. |
Слушайте, единственное что пострадало - это ваша гордость. |
I remembered that was your original cupcake shop goal. |
Я вспомнил, что это была ваша изначальная цель. |
I thought it was your ex-wife. |
Я думала, это Ваша бывшая жена. |
You want your intelligence head focused, at his best. |
Вы хотите, чтобы Ваша разведка велась целенаправленно и он лучший. |