But your idea of the underwater republic is an utopian dream. |
Но ваша идея о подводной республике - утопия. |
Well then, I'm sure your family will be very disappointed. |
В таком случае ваша семья будет страшно разочарована. |
If you win, I will let your entire team into the Scare program. |
Если выиграете, вся ваша команда попадёт на страшильный курс. |
Would you threaten the stars because you dislike your destiny? |
Будете ли Вы угрожать звёздам, из-за того, что Вам не нравится Ваша судьба? |
If your story checks out, you'll be released. |
Если ваша история подтвердится, вас отпустят. |
Mom... it's not your fault. |
Мама, это вовсе не ваша вина, что так случилось. |
I'm afraid your food won't be ready for another half hour. |
Я боюсь, ваша еда будет готова только через пол-часа. |
We need your help, Detective. |
Нам нужна ваша помощь, детектив. |
I need your signature here for a supply requisition. |
Мне нужна ваша подпись здесь, чтобы оформить поставку. |
In a few minutes, Reverend, even your Taelon fate won't save you. |
Через несколько минут, пастор, даже ваша вера в тейлонов вас не спасет. |
I find your lack of confidence distressing, Agent Sandoval. |
Ваша неуверенность раздражает меня, агент Сандовал. |
My only concern is for your well-being, Zo'or. |
Моя единственная забота - ваша безопасность, Зо'ор. |
Judy Feeney wears these big thick glasses and your little Ally says she looks like an owl. |
Джудит Фини носит такие большие очки с толстыми стеклами, а ваша маленькая Элли сказала, что она похожа на сову. |
May your wisdom grace us... until the stars rain down from the heavens. |
Да пребудет ваша мудрость над нами покуда звезды не сойдут с небес. |
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences. |
Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия. |
Please, father, I need your help. |
Пожалуйста, святой отец, мне нужна ваша помощь. |
I feel sure your niece will be returned safely to you. |
Я чувствую, что ваша племянница благополучно вернется к вам. |
Take care, your fate is in there. |
Осторожнее, на дне - ваша судьба. |
Lars, how does your group feel about... |
Ларс, как ваша партия думают о... |
All that's left is the account your daughter opened in... |
Есть еще счет, который ваша дочь открыла на мена... |
This school has simply decided that your daughter has only four years left. |
Школа надеялась, что через 4 года ваша дочь закончит обучение. |
Now, your signature here means that you swear it's all truthful. |
Ваша подпись будет означать, что вы подтверждаете правдивость заявлений. |
I'm confident that your new team can handle a few bodyguards. |
Я уверена, что ваша новая команда справиться с парой телохранителей. |
Well, young lady, your grandmother has now prepared two dinners for you. |
Знаете что, барышня, ваша бабушка уже два ужина для вас приготовила. |
And your house sitter is dead by the way. |
Ваша сиделка мертва, между прочим. |