| You're wishing your girlfriend looked like me. | Вы хотите, чтобы ваша девушка была похожа на меня. |
| I was hoping your daughter would tell us that. | Мы надеялись, что ваша дочь сможет нам об этом рассказать. |
| You feel your task is incomplete. | Вы чувствуете, что ваша задача не закончена. |
| And your daughter... up and married Jamie Cameron. | А ваша дочь, ...Кэйт... выросла и вышла замуж за Джеми Кэмерона. |
| One such person is your daughter Kati. | Один из таких случаев - это Ваша дочь Кати. |
| These are your "set setting". | Вот это и есть ваша "установка и обстановка". |
| America Works will succeed, but we need your help. | Программу "Америка работает" ждет успех, но нам нужна ваша помощь. |
| But, last night you said your friend... | Но прошлой ночью, вы сказали, что ваша подруга... |
| Monsters are the least of your problems. | Но, говоря по правде, монстры - не главная ваша проблема. |
| You'll soon have your daughter back. | Не волнуйтесь, ваша дочь скоро вернется к вам. |
| You know, your England is a most remarkable nation. | Вы знаете, ваша Англия - это в высшей степени необыкновенная нация. |
| I have owned your book for 20 years. | У меня есть ваша книга уже в течение 20 лет. |
| It's your turn to cross-examine this witness. | Вы не поняли, мистер Кроуфорд теперь ваша очередь допрашивать свидетеля. |
| How worried your sister is about her. | О том, как ваша сестра волнуется за нее. |
| Believe it or not, your country needs me. | Верите в это или нет - ваша страна нуждается во мне. |
| I don't think your daughter would agree. | Я не думаю, что ваша дочь согласится с вами. |
| I don't need your help. | И как я уже сказал другим агентам, мне не нужна ваша помощь. |
| Talia told us it was your idea. | Талия сказала нам, что это была ваша идея. |
| Because none of them are your daughter. | Потому что это их дочери, а не ваша. |
| And your Mistress was very thorough in documenting your deepest, darkest desires - | А ваша Госпожа очень подробно записала ваши самые темные и сокровенные желания... |
| Is that your daughter, up there in your flat? | Это ваша дочь наверху в вашей квартире? |
| has your wife forgiven you for your infidelity? | ваша жена простила вам вашу неверность? |
| Well, we have your visitors' log and your security footage, so we'll start there. | Ну, у нас есть регистрация Ваших посетителей и Ваша видеозапись безопасности, так что начнем с этого. |
| And... your company helped you with your e h-1b visa? | И... ваша компания помогла вам с получением рабочей визы? - Конечно. |
| Have you established any bilateral agreements where your country endeavours to arrange all forms of joint controls with your neighbouring countries? | Были ли заключены какие-либо двусторонние соглашения, на основании которых ваша страна стремится обеспечивать все виды совместного контроля с соседними странами? |