Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
Perfectly understandable if your frustration boils over. Совершенно понятно, ведь ваша ненависть закипала.
Yet because your sister's sick, You punish yourself for feeling resentful. Все же из-за того, что Ваша сестра больна, вы наказываете себя за чувство обиды.
This impossibility... your certainty that a relationship between us could never happen... Эта невозможность... ваша уверенность, что отношениям между нами никогда не бывать...
I won't be needing your consultation on this case. Мне не нужна ваша консультация по этому делу.
Mr. McCallister, here's your very own cheese pizza. Мистер МакКалистер, вот ваша особенная, сырная пицца.
It is your turn to tell me, Clarice. Ваша очередь отвечать мне, Клэрис.
Once and for all, your insurance does not cover this. Короче говоря, ваша страховка не покроет всех расходов.
Harriet is not your daughter, Miss Golly. Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли.
The ogre is amused by your joke and allows you to pass. Огра позабавила ваша шутка и он пропускает вас.
And now, here it is - you favorite music played by your favorite orchestra. Итак - ваша любимая музыка в исполнении вашего любимого оркестра.
But this isn't just about your daughter. Но это не только ваша дочь.
It's your job to raise her. И ваша работа - воспитывать ее.
You will see your home again. Русские солдаты, послушайте... это не ваша война.
Well, I'm not going to ignore it, your honour. Я не буду его игнорировать, ваша честь.
Meanwhile, your next job is the customs house off Bleaker. А пока, Ваша следующая работа - развеять по ветру здание таможни.
If your identity was made public... Если бы Ваша личность стала общеизвестна...
But it was your wish, my lord. Но такова была Ваша воля, мой Господин.
Nonetheless, she is your own daughter. Тем не менее, она Ваша дочь.
When we arrive, we may need your help. Когда мы прибудем, нам может понадобиться ваша помощь.
Riga, your mining operations are destroying the ocean. Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
Well, if your mission fails, you could be taking up permanent residence. Ну, если ваша миссия провалится, вы сможете получить там постоянное место жительства.
We require your assistance in charting an escape route. Нам нужна ваша помощь, чтобы проложить маршрут спасения.
I need your team there to guard the premier. Ваша команда нужна мне для защиты премьера.
Once again, you and your team prevail. Вновь, ваша команда одержала победу.
Unfortunately, your recitation comes a little late. К сожалению, ваша декламация немного запоздала.