Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
So your theory is based on an unverifiable witness. Так значит ваша теория основана на ненадёжном свидетеле.
Well, that's not your job. Ну, это не ваша работа.
But if we do catch him, your career will really take off. Но если мы поймаем его, ваша карьера взлетит до небес.
I mean, your wife is a traitor. В смысле, ваша жена - предатель.
We can defeat Pan, and your sister can finally be set free. Мы можем победить Пэна, и ваша сестра наконец будет свободна.
I'm afraid I need your assistance again. Боюсь, мне снова нужна ваша помощь.
Well, let's see if you can work your magic over on Chatham. Ладно, давайте посмотрим, сработает ли ваша магия в Чатеме.
I mean, you're not hurt if your wife does the attacking for you. Я имею ввиду, что твоя репутация не пострадает. если ваша жена будет атаковать вместо вас.
We're worried that your attitude will infect our other... artists. Нас беспокоит то, что ваша позиция перекинется и на других наших... художников.
Look, your wife's unconscious, we need you to make a decision. Послушайте, ваша жена без сознания, вы должны принять решение.
When you had your surgery, you were intubated. Когда у вас была ваша операция, вас интубировали.
Miss Fairley... your work... it is sublime. Мисс Фэрли... Ваша работа... безупречна.
That your client, in her current state of mind, poses a threat to national security. О том, что ваша клиентка, в ее нынешнем состоянии, представляет собой угрозу национальной безопасности.
So this operation is your revenge. Так эта операция - ваша месть.
This will measure how loud your car is through Lionel Richie's head in the 1980s. Это децибелометр. Он измерит, насколько громка Ваша машина через голову Лионела Ричи в 1980-ых.
Be sure to be at this location for your photo session tomorrow morning. Вот ваша локация для фотосессии на завтрашнее утро.
I don't like your ugly mug. А мне ваша хитрая рожа не нравится.
Mr. Walsh, your car's located in space number 206. Мистер Уолш, Ваша машина находится на стоянке 206.
we suspect your daughter gave birth while she was captive. Мы подозреваем, что когда ее удерживали, ваша дочь родила ребенка.
We believe he and your sister Were killed by the same person. Мы считаем, что он и ваша сестра были убиты одним человеком.
A parking lot, a park, your own driveway. Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка.
But your kind of prison system just makes them worse. Но ваша тюремная система делает их еще хуже.
I swear, I will never need your help again. Клянусь, что мне больше никогда не понадобится Ваша помощь.
This was a youthful indiscretion, your Honor. Это была юношеская опрометчивость, Ваша честь.
This dresser is your conception president Hyuga? "Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга?