So your theory is based on an unverifiable witness. |
Так значит ваша теория основана на ненадёжном свидетеле. |
Well, that's not your job. |
Ну, это не ваша работа. |
But if we do catch him, your career will really take off. |
Но если мы поймаем его, ваша карьера взлетит до небес. |
I mean, your wife is a traitor. |
В смысле, ваша жена - предатель. |
We can defeat Pan, and your sister can finally be set free. |
Мы можем победить Пэна, и ваша сестра наконец будет свободна. |
I'm afraid I need your assistance again. |
Боюсь, мне снова нужна ваша помощь. |
Well, let's see if you can work your magic over on Chatham. |
Ладно, давайте посмотрим, сработает ли ваша магия в Чатеме. |
I mean, you're not hurt if your wife does the attacking for you. |
Я имею ввиду, что твоя репутация не пострадает. если ваша жена будет атаковать вместо вас. |
We're worried that your attitude will infect our other... artists. |
Нас беспокоит то, что ваша позиция перекинется и на других наших... художников. |
Look, your wife's unconscious, we need you to make a decision. |
Послушайте, ваша жена без сознания, вы должны принять решение. |
When you had your surgery, you were intubated. |
Когда у вас была ваша операция, вас интубировали. |
Miss Fairley... your work... it is sublime. |
Мисс Фэрли... Ваша работа... безупречна. |
That your client, in her current state of mind, poses a threat to national security. |
О том, что ваша клиентка, в ее нынешнем состоянии, представляет собой угрозу национальной безопасности. |
So this operation is your revenge. |
Так эта операция - ваша месть. |
This will measure how loud your car is through Lionel Richie's head in the 1980s. |
Это децибелометр. Он измерит, насколько громка Ваша машина через голову Лионела Ричи в 1980-ых. |
Be sure to be at this location for your photo session tomorrow morning. |
Вот ваша локация для фотосессии на завтрашнее утро. |
I don't like your ugly mug. |
А мне ваша хитрая рожа не нравится. |
Mr. Walsh, your car's located in space number 206. |
Мистер Уолш, Ваша машина находится на стоянке 206. |
we suspect your daughter gave birth while she was captive. |
Мы подозреваем, что когда ее удерживали, ваша дочь родила ребенка. |
We believe he and your sister Were killed by the same person. |
Мы считаем, что он и ваша сестра были убиты одним человеком. |
A parking lot, a park, your own driveway. |
Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
But your kind of prison system just makes them worse. |
Но ваша тюремная система делает их еще хуже. |
I swear, I will never need your help again. |
Клянусь, что мне больше никогда не понадобится Ваша помощь. |
This was a youthful indiscretion, your Honor. |
Это была юношеская опрометчивость, Ваша честь. |
This dresser is your conception president Hyuga? |
"Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга? |