Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
And you have no idea how your sister and your best friend know each other? И вы не знаете, откуда ваша сестра и лучшая подруга знают друг друга?
So you do recall telling me the main reason your marriage broke up was your inability to conceive? Так вы не помните, как поделились со мной, что главной причиной, по которой ваш брак расспался, была ваша неспособность зачать ребенка?
For your wife to prevail in this we have to show your split was connected to this course. Но для того, чтобы ваша жена выиграла это дело мы должны показать, что ваш разрыв был связан с этим семинаром.
What we didn't know was why until we started digging into your background and found out that your maiden name was Lennon. Чего мы не знали - это почему, пока не начали копаться в вашем прошлом и не узнали, что ваша девичья фамилия - Леннон.
The strength of your workforce derives from the integrity of your workers, Mr. Bohannon. Ваша рабочая сила зависит от того, насколько сохранны ваши рабочие, м-р Бохэннон.
If you get a screen full of HTML codes (the output of the phpinfo() function) then PHP is working, and your problem may be related to your server configuration which you should double check. Если вы получаете экран, заполненый HTML кодом (вывод функции phpinfo()), то PHP работает и ваша проблема возможно связана с конфигурацией вашего сервера, которую вам необходимо проверить.
And, by the way, your net worth is not the same thing as your self-worth. И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость.
When your girlfriend's like, "What do you want for your tea?" Когда ваша девушка спрашивает вас, например, "Что хочешь к чаю?"
If your story checks out, the authorities here are going to allow you to travel to Syria to see your family before you face charges. Если ваша история подтвердится, местные власти позволят вам слетать в Сирию и повидаться с вашей семьей, прежде чем вам предъявят обвинения.
Mr Riley, experts have testified in this court that your land, your 15 acres, is the most grotesquely polluted land in New England. Мистер Райли, эксперты дали свидетельства в этом суде, что ваша земля, ваши 15 акров - это самая чудовищно загрязненная земля в Новой Англии.
And now, my good host, if gold is not your pleasure, tell me your needs and I'll tell you my price. Итак, мои друзья, если золото - не ваша прелесть, скажите, о чем вы мечтаете, и я назову свою цену.
your first priority when you're captured is to make it clear that your cooperation isn't free. Ваша важнейшая задача, когда вас захватили в плен, дать ясно понять, что ваше сотрудничество не бесплатно.
your presentation of self, your clothing, как вы себя преподносите, ваша одежда,
And yet your work for the Bennetts, your best friends in England, apparently comes from the "cowboy" end of the spectrum. И всё же ваша работа на Беннетов, ваших лучших друзей в Англии, скорее из разряда "недобросовестной".
Is Ronnie your right hand, your left hand? Ронни Ваша правая рука или левая?
I don't suppose your aunt might have mentioned this Mr. Nimmo to your brother? Я не думаю, что ваша тётя, могла упоминать о Мистере Ниммо перед вашим братом?
If your country is a Federation or if the national Government leaves certain regulations up to local authorities please tick all boxes which apply in your country, and add a : ...X*... Если ваша страна имеет федеративное устройство или если национальное правительство оставляет некоторые вопросы регулирования движения на усмотрение местных органов власти, то просьба отметить все клетки, относящиеся к вашей стране, и добавить знак : ...Х ...
I am convinced that your personal commitment and your dynamism will enable us to make progress on the difficult path leading to a compromise concerning our work programme. Я убежден, что Ваша личная целеустремленность и Ваш динамизм позволят нам продвинуться вперед по трудному пути к компромиссу по нашей программы работы.
Let me also put on record our appreciation for your contribution to the Council's work and for the cooperation you and your indefatigable team have extended to all delegations. Позвольте мне также официально выразить признательность за Ваш вклад в работу Совета и за сотрудничество, которое Вы и Ваша неутомимая команда проявляете в отношениях со всеми делегациями.
The dryer will have less work, your clothes wear out less quickly and your electricity bills will be lower. Сушилку будет меньше работы, ваша одежда изнашивается не так быстро и ваши счета за электроэнергию будет меньше.
You tried to burn the clothes you were wearing when you did it, but your wife pulled your undershirt out of the fire. Вы попытались сжечь одежду, в которой были одеты когда вы это совершили, но ваша жена вытащила майку из огня.
To your knowledge, had your daughter ever used heroin before? Знали ли вы, принимала ваша дочь героин ранее или нет?
He could remember if your daughter was at Texas, and your son was at AM. Он всегда помнил, например, что ваша дочь живет в Техасе, а сын учится в сельскохозяйственном колледже.
I told her your crime was an excess of loyalty, that your devotion to her had made you blind. Я сказал, что это проступок от избытка лояльности, и что ваша преданность ослепила вас.
Costa Rica's dedication to fostering peace through the promotion of disarmament is well known, as is your personal commitment, Mr. President; we are honoured by your presence. Приверженность Коста-Рики делу укрепления мира на основе усилий по содействию разоружению хорошо известна, как и Ваша личная приверженность этому делу, г-н президент.