| Mr. Kim, your assistance, please. | Мистер Ким, будьте добры, мне нужна ваша помощь. |
| Actually, Chuck needs your help. | На самом деле, Чаку нужна ваша помощь. |
| But I think your daughter deserves some answers. | Но я думаю, что ваша дочь заслуживает некоторых ответов. |
| Look, your daughter's not actually under arrest. | Послушайте, ваша дочь не находится под арестом на самом деле. |
| John Stafford is responsible for your mum's suicide attempt. | Джон Стаффорд в ответе за то, что ваша мама пыталась убить себя. |
| Faith that your story is worth the telling. | Вера в то, что ваша история стоит того, чтобы ее рассказать. |
| I remember your gallery quite well. | Я помню, что Ваша галерея весьма хороша. |
| Anyway, I need your guys' help. | В любом случае, парни, мне нужна ваша помощь. |
| You believe your wife committed suicide. | Вы полагаете, ваша жена покончила с собой. |
| Guess your three are better than mine. | Почти не сомневаюсь, что ваша тройка побьет мою. |
| Then all I need is your signature. | Тогда все, что мне будет нужно, так, это ваша подпись. |
| But I require your financial assistance before we're officially engaged. | Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
| I know this is your bailiwick. | Послушайте, я знаю, что это Ваша епархия. |
| You say it's not your job. | Вы все твердите, что это не ваша работа. |
| Her wills regarding these scrolls terrified me, your holiness. | Ее воля (завещание) относительно них перемещает испуганный я, ваша святость. |
| Well, apparently your girlfriend does. | Ну, а ваша подружка, по-видимому, работает. |
| Ma'am, your two-hour with Glenn Yates just canceled. | Мэм, ваша двухчасовая встреча с Гленом Йейтсом только что отменилась. |
| If your wife chooses to fight it... | И если, ваша жена выберет бороться за ребенка в суде, то... |
| No further questions, your honor. | Ваша честь, у меня больше нет вопросов. |
| It's enough to guarantee your daughter loses her mother. | Достаточная, чтобы гарантировать то, что ваша дочь потеряет свою маму. |
| My favorite part is your shower scene. | Моя любимая часть - это ваша сцена в душе. |
| I understand she is your sister. | Как я понимаю, она - ваша сестра. |
| I see where your daughter gets such beautiful skin. | Я вижу, от кого ваша дочь получила такую прекрасную кожу. |
| Not if your date doesn't. | Нет, если ваша дама не будет возражать. |
| Keep your hands up if you have sufficient life insurance. | Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму. |