Well, your last cleaning lady didn't do a very good job. |
Ну, ваша последняя домработница не очень хорошо справлялась со своей работой. |
This has nothing to do with your dog. |
Ваша собака тут ни при чем. |
Sir, I'm telling you, your asylum has been rescinded. |
Сэр, говорю же вам ваша неприкосновенность аннулирована. |
But your part will soon be over. |
Но ваша часть, будет окончена. |
We need your help getting revenge on someone. |
Нам нужна ваша помощь, чтобы отомстить кое-кому. |
I thought your job was clear. |
Я думала, вам ясна ваша работа. |
The gentleman in the front row, 180 is your bid. |
Джентльмен в первом ряду, 180 тысяч это ваша ставка, сэр. |
Where your daughter may be... I have no idea. |
Куда ваша дочь могла пойти Я даже и не представляю. |
Maybe your rating is not so objective. |
Может ваша оценка не так объективна. |
And if you don't stop, your lead character is going to walk. |
И если вы не прекратите, ваша ведущая актриса уйдет. |
If this performance goes on as scheduled, all of your information will be published. |
Если это выступление состоится по расписанию, вся ваша информация будет опубликована. |
All I need now is your signature For our clinic files. |
Теперь мне нужна ваша подпись для клинической медкарты. |
You know, I have to say, Hank, I find your coyness rather adorable. |
Знаете, Хэнк, я должна сказать, ваша скромность просто восхитительна. |
It's very clear to me That your daughter will do anything for love. |
Мне совершенно ясно, что ради любви ваша дочь пойдет на всё. |
Let me see how cool your pillow is, mister. |
Покажите мне, насколько холодна ваша подушка, мистер. |
Officer, I need to borrow your horse. |
Офицер, мне нужна ваша лошадь. |
We're throwing a wide net, looking at everybody that your daughter associated with. |
Мы прорабатываем все версии, проверяем всех, с кем могла контактировать ваша дочь. |
We've confirmed your payment of 864 million yen. |
Ваша оплата в размере 864 миллионов иен получена. |
It's me, your maid of honor. |
Это я, ваша подружка невесты. |
I think my room-mate Hedra is your daughter. |
Мне кажется, моя соседка Хедра это ваша дочь. |
I feel bad about your hardship. |
Меня напрягает ваша "куча проблем". |
I don't know why, but your boss said she needs you back today. |
Уж не знаю, зачем, но ваша начальница сказала, что сегодня вы ей нужны. |
Besides, your company offers a level of service that other companies just don't offer. |
Кроме того, ваша фирма предлагает уровень, которого нет у других. |
Cassie tells me your girl may even be more out there than advertized. |
Кэсси сказала мне, что ваша девушка может быть более безумной, чем казалось. |
I know it's your duty to be suspicious. |
Я понимаю, подозревать всех - это ваша работа. |