But your human physiology requires it. |
Но ваша человеческая физиология требует этого. |
That's why we want your help. |
Вот почему нам нужна ваша помощь. |
Tom, I need your finesse. |
Том, нам нужна ваша виртуозность. |
It seems your Imperium... never existed. |
Похоже, ваша Империя... никогда не существовала. |
And I knew, your beauty would buy it for me. |
Я знаю, что Ваша красота должна купить это для меня. |
I see your reputation for scrupulous integrity is well-deserved. |
Вижу, ваша репутация человека порядочного и неподкупного действительно заслуженна. |
I know that your wife is in danger. |
Я знаю, что ваша жена в опасности. |
But, unfortunately, your innocence then Makes you a suspect now. |
Но к сожалению, ваша невиновность делает вас подозреваемым. |
Tell me what your problem is. |
Расскажите мне, в чем ваша проблема. |
I need your signature, sir. |
Мне нужна ваша подпись, сэр. |
He needs your help, Miss Carter. |
Ему нужна ваша помощь, мисс Картер. |
The SSR could use your help fighting Leviathan. |
СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном. |
These are the contracts and this is your dental appointment. |
Это контракты, а это ваша запись к дантисту. |
He also had your business card. |
У него еще была Ваша визитка. |
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the breakup. |
Многие избиратели верят, что ваша маленькая бестия стоит за этим разрывом. |
So this is where your involvement ends. |
Так что здесь, ваша участь заканчивается. |
Wherever you go, your dog goes. |
Куда вы, туда и ваша собака. |
I take it your insurance didn't cover unexplained explosions. |
Я так понимаю, ваша страховка необъяснимые взрывы не покрывает. |
It appears you had quite an adventure on your way here. |
Похоже, ваша дорога сюда обернулась знатным приключением. |
I've still got your sonic pen. |
Ваша звуковая ручка всё еще у меня. |
Then all we need is your signature on this confidentiality agreement. |
Тогда нам нужна ваша подпись на этом соглашении о неразглашении. |
I'd like to know what your funky lymphatic system makes of those imperfections. |
Мне бы хотелось узнать, что ваша обалденная лимфатическая система может с этим сделать. |
Mr Moray, sir, your messages. |
Мистер Морей, сэр, ваша почта. |
Miss Penny, your mama was a fine woman. |
Мисс Пенни, ваша мама была прекрасной женщиной. |
Ma'am, either you get behind the line or your ride ends here. |
Мадам, или вы отходите за линию, или ваша поездка заканчивается прямо здесь. |