Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
But your human physiology requires it. Но ваша человеческая физиология требует этого.
That's why we want your help. Вот почему нам нужна ваша помощь.
Tom, I need your finesse. Том, нам нужна ваша виртуозность.
It seems your Imperium... never existed. Похоже, ваша Империя... никогда не существовала.
And I knew, your beauty would buy it for me. Я знаю, что Ваша красота должна купить это для меня.
I see your reputation for scrupulous integrity is well-deserved. Вижу, ваша репутация человека порядочного и неподкупного действительно заслуженна.
I know that your wife is in danger. Я знаю, что ваша жена в опасности.
But, unfortunately, your innocence then Makes you a suspect now. Но к сожалению, ваша невиновность делает вас подозреваемым.
Tell me what your problem is. Расскажите мне, в чем ваша проблема.
I need your signature, sir. Мне нужна ваша подпись, сэр.
He needs your help, Miss Carter. Ему нужна ваша помощь, мисс Картер.
The SSR could use your help fighting Leviathan. СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном.
These are the contracts and this is your dental appointment. Это контракты, а это ваша запись к дантисту.
He also had your business card. У него еще была Ваша визитка.
Many of the voters believe that your little bestie is somehow behind the breakup. Многие избиратели верят, что ваша маленькая бестия стоит за этим разрывом.
So this is where your involvement ends. Так что здесь, ваша участь заканчивается.
Wherever you go, your dog goes. Куда вы, туда и ваша собака.
I take it your insurance didn't cover unexplained explosions. Я так понимаю, ваша страховка необъяснимые взрывы не покрывает.
It appears you had quite an adventure on your way here. Похоже, ваша дорога сюда обернулась знатным приключением.
I've still got your sonic pen. Ваша звуковая ручка всё еще у меня.
Then all we need is your signature on this confidentiality agreement. Тогда нам нужна ваша подпись на этом соглашении о неразглашении.
I'd like to know what your funky lymphatic system makes of those imperfections. Мне бы хотелось узнать, что ваша обалденная лимфатическая система может с этим сделать.
Mr Moray, sir, your messages. Мистер Морей, сэр, ваша почта.
Miss Penny, your mama was a fine woman. Мисс Пенни, ваша мама была прекрасной женщиной.
Ma'am, either you get behind the line or your ride ends here. Мадам, или вы отходите за линию, или ваша поездка заканчивается прямо здесь.