Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
I'm particularly interested in your theories on precognition and prophecies. Меня заинтересовала ваша теория о ясновидении и предсказании будущего.
Well, here's your precious Princess. Вот она, ваша драгоценная принцесса.
Seeing how disloyal your heart is would certainly kill him. Ваша неверность убила бы его еще раз.
But right now that's not your job. Но сейчас это не ваша работа.
From now on, developing this technology is your number one priority. С этого момента работа над этой технологией - ваша первостепенная задача.
My lord, here are your Letters patent. Милорд, вот ваша жалованная грамота.
Earl, your foot's really swollen. Эрл, ваша нога и правда распухла.
I'm not sure I trust your equipment. Только ваша техника не вызывает доверия.
Truth is, it's not your fault. Но правда в том, что это не ваша вина.
You and your family are in danger. Но вы и ваша семья в опасности.
You flatter me, your lordship. Вы льстите мне, ваша светлость.
But, your worship, I had no idea. Но, ваша честь, я понятия не имел.
Vorg, I need your help. Ворг, мне нужна ваша помощь.
Look, tonight me and your... Слушай, сегодня ночью я и ваша...
The real problem is that your former wife failed to submit applications to other schools. Настоящая проблема в том, что ваша бывшая жена не удосужилась подать заявления в другие школы.
This forum is your opportunity to be heard. Это собрание ваша возможность быть услышанным.
That is the best way to ensure that your sister... will come home safely. Это лучший способ обеспечить, чтобы Ваша сестра... вернулась домой в целости и сохранности.
Of course, strange is your specialty. Конечно, странности это ваша специализация.
It's not your job to handle the dead. Разбираться с мертвыми - не ваша работа.
Because without me, without the other nobles, your power disappears. Потому что без меня, без других дворян... ваша власть исчезнет.
So when the dawn comes, Nostradamus and your guards will be drawn and quartered. Итак, когда рассветет, Нострадамус и ваша стража будут выпотрошены и четвертованы.
I know that your queen is working against me to stop the execution. Я знаю, что ваша королева, пытается воспротивиться мне и остановить казнь.
But your daughter is like a breath of fresh air, Mrs White. Но ваша дочь как глоток свежего воздуха, миссис Уайт.
Actually, it is your problem, McKenzie. Вообще-то, это ваша проблема, Маккензи.
OK, I like your food. Ладно, мне нравится ваша еда.