| If your wife is waiting, let her know. | Если ваша жена вас ждет, предупредите ее. |
| I presume your wife doesn't know. | Полагаю, ваша жена об этом не знает. |
| Dr King, I suspect... that your butterfly's on upside down. | Д-р Кинг, я подозреваю, что Ваша бабочка вниз головой. |
| Lady Westholme, I badly need your help. | Леди Уэстхольм, мне очень нужна Ваша помощь. |
| So it doesn't run to your head, and you won't die too soon. | Так что ваша голова не функционирует, но вы не умрете слишком быстро. |
| So we'd really appreciate your help. | И для нас очень ценна ваша помощь. |
| Shadow 2, your speed is dropping. | Тень 2, ваша скорость падает. |
| And then you go to Africa and your responsibility just increases. | А потом вы едете в Африку, где ваша ответственность резко увеличивается. |
| But I also know your wife... | Но ещё я знаю, что ваша жена... |
| I take full responsibility for keeping sita petronelli from her court hearing, your honor. | Я беру на себя полную ответственность за то, что Сита Петронелли не смогла присутствовать на заседании, Ваша честь. |
| Mr. McAlary... at this point your position here is... | Мистер МакАлэри. К сожалению, ваша работа здесь... |
| That is your cue, Green Arrow and Speedy. | Зеленая Стрела и Спиди, ваша очередь. |
| And your injury, well, it didn't exactly help our stock price. | И ваша травма не очень помогает поднять курс акций. |
| Well, it goes to credibility, your honor. | Ну, это вопрос доверия, ваша честь. |
| Statement against interest, your honor. | Утверждение против права, Ваша честь. |
| Even though your car is definitely here, it's a beautiful night... | Даже если ваша машина неподалеку сейчас прекрасный вечер... Давайте прогуляемся. |
| Well, not if your idea sucks. | Нет, если ваша идея - отстой. |
| VCs won't invest unless they know your technology's protected. | Венчуры не вкладывают, если не уверены, что ваша технология защищена. |
| Already had your housekeeper in, shouting the odds. | Ваша экономка уже приходила, на всех накричала. |
| I don't know what your job is. | Я не знаю, в чем состоит ваша работа. |
| Septimus, we need your help. | Септимус, нам нужна ваша помощь. |
| It's your idea, doctor, go ahead. | Ваша идея, доктор, вперед. |
| We have Mara, your wife. | У нас Мара, ваша жена. |
| That's another one of your problems. | А это еще одна ваша проблема. |
| It's your human half I'm worried about. | Меня больше беспокоит ваша человеческая сторона. |