| Mr. Scarpella, we've connected Dr. Mercer to a surgical suite paid for by your organization. | Мистер Скарпелла, мы связали доктора Мерсера с операционной, которую оплачивала ваша организация. |
| How I invest is none of your concern. | Как я вкладываю свои деньги - не ваша забота. |
| Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me. | Молодой человек, ваша самоуверенность начинает меня раздражать. |
| Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling. | Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание. |
| And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus. | И если вы здесь подпишите... как договорились, ваша премия. |
| Well... the "not your girlfriend" part I felt more about. | Ну... "не ваша подруга" часть я чувствовал больше. |
| Do you always know where your wife is? | Вы всегда знаете о том, где находится ваша жена? |
| Okay, now, your turn. | Ладно, так, ваша очередь. |
| Ms. Graham, it seems your service is required. | Мисс Грехам, кажется, требуется ваша услуга. |
| No, your sister's right. Berman is behind this. | Нет, ваша сестра права, за этим стоит Берман. |
| The rest of your possibly very short lives hinges on this moment. | Остальная ваша, возможно, очень короткая, жизнь зависит от этого момента. |
| We need your help, Ms. Garbanzo. | Нам нужна ваша помощь, мисс Гарбанзо. |
| And your daughter Scarlett, she plays on that AYSO team. | А ваша дочь Скарлет, она играет в детской команде по футболу. |
| She says she's your ex-wife. | Сказала, что она ваша бывшая жена. |
| Seems to be your strong suit. | Похоже, это ваша сильная сторона. |
| Now, I need your help finding an end to this story. | Теперь мне нужна ваша помощь, чтобы найти конец для этой истории. |
| Sally said how much she loves your place. | Салли сказала, что ей очень нравится ваша квартира. |
| Colonel, it was your own idea. | Это же ваша идея, полковник. |
| Jo marlowe for the people, your honor. | Джо Марлоу от имени обвинения, ваша честь. |
| And tonight he's going to need your help. | И сегодня ему понадобится ваша помощь. |
| Well, then that's your defense. | Хорошо, тогда это ваша защита. |
| Papa, here's your new toothbrush. | Отец, вот ваша новая зубная щетка. |
| Early this morning, your colleague Ms. Kono Keiko was found dead. | Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой. |
| We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. | Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена. |
| But your candour is much appreciated, sir. | Но ваша откровенность высоко оценится, сэр. |