Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
Mr. Scarpella, we've connected Dr. Mercer to a surgical suite paid for by your organization. Мистер Скарпелла, мы связали доктора Мерсера с операционной, которую оплачивала ваша организация.
How I invest is none of your concern. Как я вкладываю свои деньги - не ваша забота.
Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me. Молодой человек, ваша самоуверенность начинает меня раздражать.
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling. Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.
And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus. И если вы здесь подпишите... как договорились, ваша премия.
Well... the "not your girlfriend" part I felt more about. Ну... "не ваша подруга" часть я чувствовал больше.
Do you always know where your wife is? Вы всегда знаете о том, где находится ваша жена?
Okay, now, your turn. Ладно, так, ваша очередь.
Ms. Graham, it seems your service is required. Мисс Грехам, кажется, требуется ваша услуга.
No, your sister's right. Berman is behind this. Нет, ваша сестра права, за этим стоит Берман.
The rest of your possibly very short lives hinges on this moment. Остальная ваша, возможно, очень короткая, жизнь зависит от этого момента.
We need your help, Ms. Garbanzo. Нам нужна ваша помощь, мисс Гарбанзо.
And your daughter Scarlett, she plays on that AYSO team. А ваша дочь Скарлет, она играет в детской команде по футболу.
She says she's your ex-wife. Сказала, что она ваша бывшая жена.
Seems to be your strong suit. Похоже, это ваша сильная сторона.
Now, I need your help finding an end to this story. Теперь мне нужна ваша помощь, чтобы найти конец для этой истории.
Sally said how much she loves your place. Салли сказала, что ей очень нравится ваша квартира.
Colonel, it was your own idea. Это же ваша идея, полковник.
Jo marlowe for the people, your honor. Джо Марлоу от имени обвинения, ваша честь.
And tonight he's going to need your help. И сегодня ему понадобится ваша помощь.
Well, then that's your defense. Хорошо, тогда это ваша защита.
Papa, here's your new toothbrush. Отец, вот ваша новая зубная щетка.
Early this morning, your colleague Ms. Kono Keiko was found dead. Сегодня рано утром, ваша коллега, госпожа Кэйко Коно была найдена мертвой.
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена.
But your candour is much appreciated, sir. Но ваша откровенность высоко оценится, сэр.