Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
Your avatar is your virtual self inside OZ. Аватар это Ваша виртуальная личность в Оз.
Your work and your patients will suffer, if you can't see what you're doing. Ваша работа и пациенты могут пострадать, если вы не видите, что делаете.
Your response to your colleague who was killed... also remains unchanged. Ваша реакция на убитого коллегу... тоже осталась неизменной.
Your daughter put you in your wife's room several hours later. Ваша дочь сказала, что вы были в комнате жены несколькими часами позже.
Your mission, should you choose to accept it, is to face your fate. Ваша миссия, если Вы возьмётесь за её выполнение - смириться.
Your country and your army would be like a headless body. Ваша страна и ваша армия стала бы, как обезглавленное тело.
Your affair's been going on longer than your wife is aware. Ваша измена продолжается дольше, чем известно вашей жене.
Your great hope, Vladut, your grandson. Ваша великая надежда, Владуц, ваш внук.
Your coat's a better fit than mine, and your boots are perfection, sir. Ваш костюм лучше, чем шкуры, а ваша обувь безупречна, сэр.
Your voice was so much deeper than your bone structure. Ваш голос был настолько глубже, чем ваша костная структура.
Your grace, I look forward to hearing tales of your hunting escapades. Ваша светлость, мне не терпится услышать рассказы о ваших охотничьих авантюрах.
Your wife speaks highly of your craft. Ваша жена высокого мнения о Вашем мастерстве.
Your Grace, His Majesty has sent these papers for your attention. Ваша Светлость, ...Его Величество прислал вам эти бумаги.
Your Honor, at some point your ruling must be honored. Ваша честь, в конце концов, нужно следовать вашему решению.
Your statement and your strong support contributed to the success of the Conference. Ваше послание и Ваша решительная поддержка содействовали успеху Конференции.
Your presidency offers a unique opportunity, since your country Poland has experience and understanding of aspirations and sensitivities across the regional groups. Ваше председательство являет собой уникальный шанс, поскольку ваша страна, Польша, обладает опытом и пониманием в том, что касается чаяний и чувствительных факторов среди региональных групп.
Your system is connected to a network and your mail is sent and received directly using SMTP. Ваша система подключена к сети, почта отправляется и получается напрямую по протоколу SMTP.
Your surname, your home address and phone remain confidential and there is no access to them. Ваша фамилия, домашний адрес и телефон остаются конфиденциальными и к ним нет доступа.
Your subscription will be confirmed by email as soon as we have received your details. Ваша подписка будет подтверждена по электронной почте, как только мы получим ваши данные.
Your Property is able to work for you in your absence. Ваша недвижимость способна работать на Вас в Ваше отсутствие.
Your personal copy which is bringing in the income, at your full order. Ваша персональная копия, приносящая доход, в Вашем полном распоряжении.
Your companion is still with your fellow Earthmen. Ваша спутница все еще с вашими друзьями-людьми.
Your paper on DNA synthesis was quite remarkable for your age. Ваша статья про синтез ДНК замечательна для ваших лет.
Your car was at the crime scene, not to mention your unfortunate history of hitting people with baseball bats. Ваша машина была на месте преступления, не говоря уже, о вашей прискорбной привычке бить людей бейсбольной битой.
I am touched by your concern, Your Grace. Я тронута вашим беспокойством, Ваша Светлость.