Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
We would also like to draw your attention that your game will take part in the best game contest regardless of your winning or not winning in this nomination. Так же обращаем ваше внимание, что в не зависимости от того, выиграете ли вы билет в этой номинации или нет, ваша игра всё равно будет участвовать в конкурсе игр.
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно.
It could be many things, your family, your friends, your... Это могут быть разные вещи, ваша семья, ваши друзья, ваши...
We thank you, Captain, for your leadership, your compassion, your generosity of spirit in serving the people of New York and this country. Мы благодарим Вас, капитан, за ваше лидерство, ваше сострадание, ваша щедрость духа в служении жителям Нью-Йорка и этой стране.
The adults... we all wanted to be strong for you, but your spirit your love, your hope is giving us strength. Взрослые... мы все хотели казаться сильными в ваших глазах, но ваш дух ваша любовь, ваша надежда придаёт нам сил.
Mr. Cooker, if these people have your daughter, your best shot at getting her back is to tell us everything you know about your dealings with Sands. Мистер Кукер, если у них ваша дочь, лучший способ вернуть её - рассказать нам всё, что знаете про дела с Сэндсом.
It is our expectation that your tenure will be marked by the same distinction that has characterized your service to your country, Malaysia. Мы надеемся, что Ваша деятельность на этом посту будет такой же безупречной, как и Ваша служба Вашей стране, Малайзии.
Which means... that your sweat and your saliva will boil... as will the fluid around your eyes. А значит ваш пот и ваша слюна закипят... как и жидкость вокруг глаз.
I am convinced that your vast experience, your deep understanding of the issues on our agenda and your receptiveness are the best guarantors of the success of our work. Я убежден в том, что Ваш опыт, глубокое понимание Вами вопросов нашей повестки дня и Ваша отзывчивость являются наилучшей гарантией успеха нашей работы.
We have no doubt that your great skill and your renowned professionalism, not to mention your country's commitment to global peace and security, will contribute to the success of our liberations. Мы не сомневаемся, что Ваша компетентность и Ваш признанный профессионализм, не говоря уж о приверженности Вашей братской страны проблемам глобального мира и безопасности, будут способствовать успеху наших дебатов.
We did call you at your work, but... your daughter said you were on your way here. Мы позвонили вам на работу, но ваша дочь сказала, что вы уже едете сюда.
If your network card is found by your kernel, but you have set your networking configuration to use DHCP, you might have forgotten to emerge dhcpcd. Если ваша сетевая карта найдена ядром, но настроена на использование DHCP, то вы могли забыть установить dhcpd (emerge dhcpcd).
Contact Information - all of your emails are pre-filled with your contact information including your email and physical address. Контактная информация - в email сообщения автоматически добавляется ваша контактная информация включая контактный email адрес.
Here's your employment card, your card of identity, your health and welfare card, credit card... Вот ваша трудовая карточка... удостоверение личности, медицинская карта... кредитная карта...
Just as your election attests to your high standing at the international level, it bespeaks the esteem in which your country is held by other countries the world over. Ваше избрание свидетельствует о высоком положении на международном уровне и в то же время о том уважении, которым пользуется ваша страна в глазах других стран мира.
Your generosity, Duke, rivals your courage and... Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость.
We need your name, your address, phone number, your complete medical history and bring it back to me. Нам нужно ваше имя, ваш адрес, телефонный номер, ваша полная история болезней.
Because you were at home that night watching television, by yourself, while your wife, your kids, anybody who could corroborate your story, was conveniently out. Потому что в тот вечер вы были дома, смотрели телевизор в одиночестве, пока ваша жена, дети и кто-либо ещё, кто бы мог подтвердить вашу историю, были, конечно же, не дома.
So that's your problem, your responsibility, and it's on your watch. Так что, это ваша проблема, ваша обязанность и заниматься этим надо вам.
Your turf wars are your business. Ваша война за сферы влияния - это ваше дело.
Your environmental policy is vague and your key issues random. Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.
Your stepmom will answer all of your questions post-mission. Значит так, ваша мачеха ответит на все вопросы после миссии.
Your friend said you hate your photo. Ваша подруга сказала, что вы ненавидите свою фотографию.
Your account will now be deleted, and obviously your mind. Ваша учетная запись будет теперь быть удалены, и, очевидно, ваш ум.
Your jaw tensed and your eyes went empty like a cobra. Ваша челюсть напряглась, и ваши глаза были пустые, как у кобры.