Примеры в контексте "Your - Ваша"

Примеры: Your - Ваша
So this is how your family came to America. Вот на чем, значит, ваша семья прибыла в Америку.
So your surgery will be this afternoon. Итак, Ваша операция будет сегодня днем.
You didn't mention your surgery was an aneurysm the size of a honeycrisp. Вы не упоминали, что ваша операция на аневризме размером с медовую хрустяшку.
This could be your last journal article. Это может быть ваша последняя публикация.
I'm your dream come true. Я ваша мечта, которая сбылась.
Please accept these gifts, and know that your family inspires us all. Прошу принять эти дары и помнить, что ваша семья вдохновляет всех нас.
Well, you have your secretary do it. Пусть тогда ваша секретарша это сделает.
I need your help in preventing the former. Мне нужна ваша помощь с предпоследним.
Sister, I need your help. Сестра, мне нужна ваша помощь.
It's not your fault, Bates. Это не ваша вина, Бейтс.
Then we entered the station, your room. Затем Мы вступили станции, ваша команта.
Lilian, your daughter is on the phone. Лилиан! - Ваша дочь звонит.
But I'm afraid we need your help. Боясь Но нам нужна ваша помощь.
I need your help. I'm trying to get to the mainland. Нужна ваша помощь, я пытаюсь идти на материк.
I know your ex-wife gave you the heave a year ago. Я знаю, что ваша бывшая жена выставила вас год назад.
Well, miss, it is your lucky night, because I happen to know a gentleman who owns half a restaurant. Мисс, это ваша счастливая ночь, потому что я знаю джентльмена, который владеет половиной ресторана.
You understand will be satisfied with your skin. Понимаете, мистера Юна устроит и ваша кожа.
Susan? No, your neighbor Katherine. Нет, ваша соседка, Кэтрин.
And, of course, your band was bloody awful. И, конечно же, группа ваша была ужасной.
Amazing. And that's why the three of you have been burning your Omega symbols in innocent people. Вот почему ваша троица выжигает Омегу на невинных людях.
So your guarantee amounts to 1.5 million NIS, for the duration of a week. Ваша гарантия на сумму полтора миллиона шекелей, на одну неделю.
We appreciate your discretion, as always. Нам нравится ваша проницательность. как всегда.
Molly Woods, your virtual reality session is terminated. Молли Вудс, ваша сессия виртуальной реальности закончена.
The defense has a request, your honor. Защита хочет обратиться с просьбой, ваша честь.
There's just your version of what happened versus theirs. Лишь ваша версия случившегося против их.