Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
In 1960, Gibson Les Paul sales were significantly lower than in previous years. В 1958 году продажи гитары Gibson Les Paul были значительно ниже, чем в предыдущие годы.
In the following years the assembly was noticeably more hostile to his rule. В последующие годы собрание было заметно более враждебным к губернатору.
His service and years he spent in Azov expedition were a school of military art for the young officer. Служба и годы, проведенные им в Азовской экспедиции, были для молодого офицера школой военного искусства.
Li was the only survivor and spent the following years building a large fortune and dedicating himself to helping those less fortunate. Ли был единственным выжившим и провел следующие годы, строя большое состояние и посвятив себя помощи тем, кто был менее везучим.
All our programmers have degrees in computer sciences and years experience in web development. Все наши разработчики имеют ученые степени компьютерных наук и годы практического опыта по созданию веб сайтов.
Bowyer's last years were plagued by financial difficulties and his home suffered a significant fire. В последние годы Бойер стал страдать от финансовых трудностей, а его дом пострадал от сильного пожара.
Thinking it would somehow make up for all the years he needed a father. Я думал, это сможет хоть как-то компенсировать все те годы, когда он нуждался в отце.
At this rate, you'll take years... a generation. С такой скоростью у тебя уйдут годы, жизнь целого поколения.
Korean calligraphy became increasingly formalistic in the years that followed. В последующие годы корейская каллиграфия становилась всё более формалистической.
In the following years, the four sons of the founder joined the company. В последующие годы в управление компанией вошли четверо сыновей основателя.
It escaped significant alteration in the years prior to World War I and is maintained as a museum. Форт избежал значительных изменений в годы, предшествующие Первой мировой войне, и функционирует в настоящее время как музей.
In the coming years Trujillo became more important as a shipment point for gold and silver mined in the interior of the country. В последующие годы, Трухильо стал важным пунктом отгрузки золота и серебра, добытых в глубине страны.
In subsequent years the actor had played more than twenty roles in the movies. В последующие годы актёр сыграл ещё более двадцати ролей в кино.
He was an active director during the golden years of the Shanghai movie industry from 1921 to 1928. Он был довольно активным режиссёром в течение золотых лет Шанхайской киноиндустрии с 1921 по 1928 годы.
Plutarco Elías Calles and Lázaro Cárdenas, two future presidents of Mexico, both lived in the town during its early years. Плутарко Элиас Кальес и Ласаро Карденас, два будущих президента Мексики, оба жили в городе в первые годы его существования.
In the years 1925-1926 he worked as legal consultant of the Consulate General in Prague. С 1925 по 1926 годы он работал юридическим референтом Генерального Консульства в Праге.
In the years 1506-1510 he had already started writing Latin plays for his students. В эти годы (1506-1510) он уже начал писать учебники латинского языка и пьесы на латыни.
In 1970-1980 years he taught at art school for deaf children in Pavlovsk, near Leningrad. В 1970-1980-е годы преподавал в художественной школе для глухонемых детей в Павловске под Ленинградом.
However, it was not until the post-war years that the full scale of the inventiveness of this highly original designer became evident. Однако только в послевоенные годы стал очевиден полный масштаб изобретательности этого оригинального дизайнера.
Ice fields are formed by a large accumulation of snow which, through years of compression and freezing, turns into ice. Ледниковые поля формируются за счет значительного накопления снега, который за годы компрессии и замерзания, превращается в лед.
The departments of business and economics are to be transferred to the Royal Institute of Management (RIM) over the next several years. В ближайшие годы кафедры бизнеса и экономики должны быть переданы Королевскому институту менеджмента.
His early years were spent in Ireland and France. Его ранние годы прошли в Ирландии и Франции.
In the years 1924-1925 was for critical assignments for the RVS USSR. В 1924-1925 годы состоял для особо важных поручений при РВС СССР.
Over the years, the tournament was held in different ways. В разные годы турнир проводился по-разному.
Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли.