| What you see there is the years passing in seconds. | Вы видите, как за секунду пролетают целые годы. |
| Sad thing is, these are the best years of your life. | Самое печальное то, что это лучшие годы твоей жизни. |
| I haven't celebrated Festivus in years. | Я уже многие годы не праздновал Фестивус. |
| I've received plenty of death threats over the years. | Мне угрожали множество раз за многие годы. |
| They've been trying unsuccessfully to recruit Mr. Stark for years. | Они безуспешно пытались многие годы заполучить мистера Старка. |
| I love that you two have stayed friends all these years. | Я рада, что вы двое оставались друзьями все эти годы. |
| There must've been plenty of women for you over the years. | У тебя, наверное, все эти годы женщины не переводились. |
| I haven't set foot inside that house for over 30 years. | Я не ступала в тот дом за эти годы. |
| And to years of hard work finally paying off. | И за годы тяжкой работы, которые наконец вознаграждены. |
| Our Billy wasn't born a criminal, Clarice he was made one through years of systematic abuse. | Наш Билли не был рожден преступником, Клэрис его им сделали годы систематического насилия. |
| All these years trying to replicate the original experiment. | Все эти годы пытаясь повторить оригинальный эксперимент. |
| So thanks for the years of leading by example. | Так что, спасибо за годы личного примера. |
| After all these years, you're powerless against him. | Спустя все эти годы, ты всё ещё бессилен против него. |
| I spent years looking for her. | Я провел годы в её поисках. |
| I spent all those years surviving. | Все эти годы я пытался выжить. |
| In all the years, I've never seen you smoke. | За все эти годы я ни разу не видел тебя курящей. |
| Long years of secrets within this house, seeping in the very bones that support it. | За долгие годы в этом доме, накопилось очень много тайн. |
| My flesh will take years to regrow. | Моя плоть будет восстанавливаться долгие годы. |
| We're years away from making this thing work. | На то, чтобы её запустить, уйдут годы. |
| During those years, I preferred reading Jules Verne novels. | В те годы я предпочитал читать романы Жюля Верна. |
| Even if such a thing was possible, it would take months or maybe years. | Даже если бы такая вещь была возможна, это заняло бы месяцы или, возможно, годы. |
| It may take us years to get anywhere. | Это может забросить нас на многие годы неизвестно куда. |
| It took me years to be able to think that way. | У меня годы ушли, чтобы мыслить таким образом. |
| For years, I've struggled to rid our kind of any hereditary weaknesses. | Многие годы я искал способ избавить нашу расу от наследственных слабостей. |
| For years, the military and civilians involved didn't say where the prisoners were. | Многие годы участвовавшие в пытках военные и гражданское население не рассказывали о местоположении заключённых. |