| He hung on to this all those years. | Он продолжал это все эти годы. |
| The years have improved him if anything. | Пожалуй, годы пошли ему на пользу. |
| I haven't thought about that family in years. | Все эти годы, я и не вспоминал об этой семье. |
| Haven't seen them for years. | Я не видела их долгие годы. |
| You make good things for us all these years. | Вы сделали для нас много хорошего за эти годы. |
| May your reign last days and your death, years. | Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть - годы. |
| I've really seen her improve over the years. | Я действительно вижу её прогресс за все годы. |
| What I been thinking about all these years... | А я думал о них все эти годы. |
| In her last years as a nursing home resident she helped to organize the staff. | В последние годы жизни в доме престарелых она помогала персоналу организоваться в профсоюз. |
| They continued to perform together frequently over the years. | В последующие годы они продолжали часто работать вместе. |
| It's a little trick I picked up over the years about tent-building. | Это маленькая хитрость, которую я подобрал за годы строительства палаток. |
| All those years I saved it for something really special. | Все эти годы я сохраняла это для чего-то действительно стоящего. |
| All those years with my grandma, he loved someone else. | Все эти годы, живя с бабушкой, он любил другую. |
| The map took my brothers and I years to translate. | Карту забрал мой брат и у меня были годы на перевод. |
| It could take them years to recover. | На восстановление у них уйдут годы. |
| You'll understand as the years begin to pass, Major. | Пройдут годы, и Вы тоже поймёте, майор. |
| Our rescue will not take years. | Для нашего спасения годы не потребуются. |
| Himmelmann lived in Argentina all these years. | Химельман жил в Аргентине все эти годы. |
| That they telephoned him all those years, and that he cannot move. | Они заботились о нем все те годы и помогали ему прятаться. |
| His company is years behind us. | Его компания отстает от нашей на годы. |
| You'll go to jail for years. | Ты будешь сидеть в тюрьме долгие годы. |
| I've managed a family, a marriage, the army all these years. | Я справляюсь с семьей, браком, Армией, все эти годы. |
| I think it'll take years. | Думаю, на это годы уйдут. |
| Now, you can file a protest, but that will take years to resolve. | Теперь вы можете подать протест, но уйдут годы на решение этого вопроса. |
| It took years to achieve that light. | Потребовались годы, чтобы достичь такого свечения. |