Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
I finally have a relationship with him, which I didn't for years because of you. У меня наконец стали складывать отношения с ним, которых у меня не было годы из-за тебя.
You've had a lot of interaction with Lloyd Garber over the years. Вы часто взаимодействовали с Ллойдом Гарбером все эти годы.
I protected him on the ice for years. Я защищал его на льду многие годы.
I have given him my best years. И я уже отдала вам лучшие годы.
He hung on to it all these years. Он носился с ней все эти годы.
And if you decide to self-destruct, it will take years for the party's platform to recover. И если ты решился на самоуничтожение партии понадобятся годы на восстановление платформы.
My grandfather told me about those times, terrible years. Мой дед рассказывал мне о тех временах, страшные годы.
Some doors were blocked in those years to avoid worse problems. Некоторые двери в те годы были заблокированы, чтобы избежать большего зла.
Or where he was All those years. Или хотя бы, где он был все эти годы.
In their final years, Jim and Shirley faced cancers, fractures, infections, neurological illness. В свои последние годы Джиму и Ширли пришлось пережить рак, переломы, инфекции, неврологические болезни.
And days have turned into months, months into years. И вот дни превратились в месяцы, а месяцы - в годы.
For years, decades, I have begged the so-called leaders of the world to stop poisoning our oceans. Многие годы и десятки лет я умолял так называемых правителей мира прекратить загрязнение океана.
Took me years to find you two. Годы ушли на то, чтобы найти вас обоих.
In the years since, I've inquired what became of the Brothers Poe. Спустя годы, я узнал что стало с братьями По.
Kept tabs on him for years. Многие годы вели досье на него.
Well, over the years, we've helped thousands of children who don't have... За эти годы, мы помогли тысячам детей у которых не было...
He lived the last years of his life in complete and utter solitude. Эти годы он прожил в полном одиночестве.
Every prize, every acknowledgement he's received over the years has been a real joy for me. Каждая премия, каждое вознаграждение, которое он получил за все эти годы, были для меня настоящей радостью.
There's enough evidence in there to put them away for years. Здесь достаточно улик чтобы упрятать их на годы.
This ruling could set precedent for years, maybe decades to come. Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия.
Took me years to learn about this stuff. Это заняло годы чтоб во всем разобраться.
It's how they kept my mother alive all these years. Это и поддерживало жизнь моей матери все эти годы.
He lived with both women all these years. Он жил с обеими женщинами все эти годы.
Okay, Dr. Meyer says tween years are the most vulnerable. Доктор Майер говорит, подростковые годы наиболее уязвимы.
She's been living a lie for years. Она жила во лжи многие годы.