| I finally have a relationship with him, which I didn't for years because of you. | У меня наконец стали складывать отношения с ним, которых у меня не было годы из-за тебя. |
| You've had a lot of interaction with Lloyd Garber over the years. | Вы часто взаимодействовали с Ллойдом Гарбером все эти годы. |
| I protected him on the ice for years. | Я защищал его на льду многие годы. |
| I have given him my best years. | И я уже отдала вам лучшие годы. |
| He hung on to it all these years. | Он носился с ней все эти годы. |
| And if you decide to self-destruct, it will take years for the party's platform to recover. | И если ты решился на самоуничтожение партии понадобятся годы на восстановление платформы. |
| My grandfather told me about those times, terrible years. | Мой дед рассказывал мне о тех временах, страшные годы. |
| Some doors were blocked in those years to avoid worse problems. | Некоторые двери в те годы были заблокированы, чтобы избежать большего зла. |
| Or where he was All those years. | Или хотя бы, где он был все эти годы. |
| In their final years, Jim and Shirley faced cancers, fractures, infections, neurological illness. | В свои последние годы Джиму и Ширли пришлось пережить рак, переломы, инфекции, неврологические болезни. |
| And days have turned into months, months into years. | И вот дни превратились в месяцы, а месяцы - в годы. |
| For years, decades, I have begged the so-called leaders of the world to stop poisoning our oceans. | Многие годы и десятки лет я умолял так называемых правителей мира прекратить загрязнение океана. |
| Took me years to find you two. | Годы ушли на то, чтобы найти вас обоих. |
| In the years since, I've inquired what became of the Brothers Poe. | Спустя годы, я узнал что стало с братьями По. |
| Kept tabs on him for years. | Многие годы вели досье на него. |
| Well, over the years, we've helped thousands of children who don't have... | За эти годы, мы помогли тысячам детей у которых не было... |
| He lived the last years of his life in complete and utter solitude. | Эти годы он прожил в полном одиночестве. |
| Every prize, every acknowledgement he's received over the years has been a real joy for me. | Каждая премия, каждое вознаграждение, которое он получил за все эти годы, были для меня настоящей радостью. |
| There's enough evidence in there to put them away for years. | Здесь достаточно улик чтобы упрятать их на годы. |
| This ruling could set precedent for years, maybe decades to come. | Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия. |
| Took me years to learn about this stuff. | Это заняло годы чтоб во всем разобраться. |
| It's how they kept my mother alive all these years. | Это и поддерживало жизнь моей матери все эти годы. |
| He lived with both women all these years. | Он жил с обеими женщинами все эти годы. |
| Okay, Dr. Meyer says tween years are the most vulnerable. | Доктор Майер говорит, подростковые годы наиболее уязвимы. |
| She's been living a lie for years. | Она жила во лжи многие годы. |