And these years together... have been our light-years. |
И эти годы вместе... Были, как наш световой-год. |
He spent the last years of his life in a psychiatric institution, convinced he was an abnormal. |
Он провел последние годы своей жизни в психиатрической лечебнице, Убеждая всех, что он аномал. |
She kept hers all these years. |
Она хранила свою все эти годы. |
Then once again, in the prime of my years. |
Второй раз в лучшие свои годы. |
We could be stuck here for years. |
И нас могут посадить на годы. |
Because that process could take years. |
Потому что этот процесс может занять годы. |
All those years in New York, and I never saw the moonlight. |
За все годы в Нью-Йорке я никогда не видел лунного света. |
You know, after all these years, I still ask myself the same question. |
Знаешь, все эти годы меня самого интригует этот вопрос. |
Mulder spent years looking for her, several times thinking he'd found her. |
Малдер потратил годы ища её... несколько раз думая, что он нашёл её. |
There were these gangs in Tobolsk for years after the war. |
В Тобольске было много банд в годы после войны. |
I've grown accustomed to it over the years. |
Я привык к этому за эти годы. |
He spent years in neurogenic restructuring. |
Он провел годы в нейрогенном реструктурировании. |
These moments of loneliness are like years for me. |
Эти моменты одиночества для меня, как годы... |
I've seen him over the years. |
Я его за последние годы не раз видела. |
A giant A.I. we've been developing over the years. |
Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы. |
Might take months, might take years... probably take weeks. |
Это может занять месяцы, может занять годы... скорее всего займет пару недель. |
Destroying an operation they likely took years to build. |
Уничтожение операции, на которую им потребовались годы. |
And the woman who brightens my reclining years. |
И женщина, которая украшает мои преклонные годы. |
There was a time - there were years - when I couldn't live without you. |
Но было время, были годы, когда я не могла жить без тебя. |
After all these years, you haven't changed a bit. |
За все эти годы ты ничуть не изменилась. |
This is a process that normally takes years to get authorization. |
Чтобы получить разрешение обычно требуются годы. |
The day Archer finally gets what's been coming to him all these years. |
День когда Арчер наконец-то получит, то что заслуживал все эти годы. |
I pulled in a few of Markham's men over the years. |
За годы службы несколько раз задерживал людей Маркэма. |
All these years, you've been here, alive. |
Все эти годы ты была здесь, живая. |
I'm talking about everything she squirreled away all them years. |
Я говорю о тех, что она откладывала все эти годы. |