Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
I've known Mrs. Delfino for years. Я знаком с миссис Дельфино многие годы.
All these years I've been the cleverest man around. За все свои годы я не встречал более умного человека.
How... this must have taken you years. Как... наверное, на это ушли годы.
Don't ruin what you have built all these years. Не уничтожай жизнь, которую строила все эти годы.
I spent years on the Union Pacific Railroad under Thomas Durant. Я провел годы на железной дороге Юнион Пасифик, под руководством Томаса Дюранта.
Turn me into a pariah like you did all those years. Выкинуть меня из жизни, как и было все эти годы.
I have kept it safe these years, waiting for the right person to claim it. Я хранил ее все эти годы, ждал нужного человека чтобы отдать ее.
This is, like, years of sacrifice and overdrawn bank accounts. Это типа годы лишений и нулей на банковском счету.
You stay away for years at a time. Да. Ты все эти годы держалась подальше отсюда.
"Dam" All these years we have called you simply, Dam. "МАМКА" Все эти годы мы тебя называли просто Мамка.
All these years you have suspected me, but he is the one who was plotting against you. Все эти годы ты подозревал меня, но он единственный плел заговоры против тебя.
Someone who's been sabotaging you for years. Кто-то, кто саботировал тебя все эти годы.
And you stuck at it all these years. И ты все эти годы работала не покладая рук.
I've had training from Oliver and years on the streets. Я тренировался с Оливером и многие годы на улицах.
And now, you know, years later, nothing's changed. Теперь прошли годы, а ничего не изменилось.
I'm afraid I've spoiled everyone around here over the years. Боюсь, за эти годы я разбаловал здесь всех.
A good book to while away the years. Хорошая книга, чтобы провести годы.
Actually, he chose to stay behind in Asgard all of these years with your grandfather. На самом деле, он сам сделал свой выбор остаться в Асгарде с вашим дедом на все эти годы.
So it'd be years before anyone went looking for her. Так что прошли бы годы, перед тем как кто-то начал искать ее.
Haven't been exactly our best years. И это для нас были далеко не лучшие годы.
A joyful gift cherished for years to come. Подарок, о котором они заботятся долгие годы.
And Crow must have realized his family had been lying to him all these years. И Ворон должно быть понял, что его семья обманывала его все эти годы.
You've changed unbelievably over the years. Ты невероятно изменилась за эти годы.
And for years I thought it was because of my cooking. И долгие годы я думала, что это из-за моей готовки.
My aunt worked at a beauty parlour for years. Знаешь, моя тетя долгие годы работала в салоне красоты.