I've known Mrs. Delfino for years. |
Я знаком с миссис Дельфино многие годы. |
All these years I've been the cleverest man around. |
За все свои годы я не встречал более умного человека. |
How... this must have taken you years. |
Как... наверное, на это ушли годы. |
Don't ruin what you have built all these years. |
Не уничтожай жизнь, которую строила все эти годы. |
I spent years on the Union Pacific Railroad under Thomas Durant. |
Я провел годы на железной дороге Юнион Пасифик, под руководством Томаса Дюранта. |
Turn me into a pariah like you did all those years. |
Выкинуть меня из жизни, как и было все эти годы. |
I have kept it safe these years, waiting for the right person to claim it. |
Я хранил ее все эти годы, ждал нужного человека чтобы отдать ее. |
This is, like, years of sacrifice and overdrawn bank accounts. |
Это типа годы лишений и нулей на банковском счету. |
You stay away for years at a time. |
Да. Ты все эти годы держалась подальше отсюда. |
"Dam" All these years we have called you simply, Dam. |
"МАМКА" Все эти годы мы тебя называли просто Мамка. |
All these years you have suspected me, but he is the one who was plotting against you. |
Все эти годы ты подозревал меня, но он единственный плел заговоры против тебя. |
Someone who's been sabotaging you for years. |
Кто-то, кто саботировал тебя все эти годы. |
And you stuck at it all these years. |
И ты все эти годы работала не покладая рук. |
I've had training from Oliver and years on the streets. |
Я тренировался с Оливером и многие годы на улицах. |
And now, you know, years later, nothing's changed. |
Теперь прошли годы, а ничего не изменилось. |
I'm afraid I've spoiled everyone around here over the years. |
Боюсь, за эти годы я разбаловал здесь всех. |
A good book to while away the years. |
Хорошая книга, чтобы провести годы. |
Actually, he chose to stay behind in Asgard all of these years with your grandfather. |
На самом деле, он сам сделал свой выбор остаться в Асгарде с вашим дедом на все эти годы. |
So it'd be years before anyone went looking for her. |
Так что прошли бы годы, перед тем как кто-то начал искать ее. |
Haven't been exactly our best years. |
И это для нас были далеко не лучшие годы. |
A joyful gift cherished for years to come. |
Подарок, о котором они заботятся долгие годы. |
And Crow must have realized his family had been lying to him all these years. |
И Ворон должно быть понял, что его семья обманывала его все эти годы. |
You've changed unbelievably over the years. |
Ты невероятно изменилась за эти годы. |
And for years I thought it was because of my cooking. |
И долгие годы я думала, что это из-за моей готовки. |
My aunt worked at a beauty parlour for years. |
Знаешь, моя тетя долгие годы работала в салоне красоты. |