Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
You're a grownup man, Gedevan Alexandrovich. You finished one semester and then disappeared for years. Вы взрослый человек, проучились один семестр и исчезли на годы.
It took years to put it all back together after the last time. В прошлый раз тебе понадобились годы, чтобы оправиться от этого.
For all these years I been shielding and protecting her from certain truths. Все эти годы я защищал ее, оберегал от некоторых вещей.
It took years before he started to take me seriously. Понадобились годы, чтобы он начал воспринимать меня всерьёз.
Thank you for thinking about me all these years. Спасибо, что думала обо мне все эти годы.
Now get out there and show everyone what all those years in the chorus taught you. А теперь иди туда и покажи всем, чему тебя научили все эти годы в массовке.
New musicals take years to develop. Создание нового мюзикла занимает годы и годы.
All these years, Aristide you lied to us. Все эти годы, Аристид вы нам лгали.
The years passed and I lost hope. Прошли годы, и я потерял надежду.
All those years, I kept a secret from the world. Все эти годы у меня был секрет от всего мира.
It took years just to travel from one planet to another. Чтобы пролететь от одной планеты к другой, уходили годы.
All the empty years, to a dead future on a murdered planet he destroyed. Пустые годы в мертвое будущее, на мертвой планете, которую он уничтожил.
In all those years, I only heard from you once. За все эти годы ты связался со мной только раз.
It could be years before he's back on his feet. Могут пройти годы пока он встанет на ноги.
I spend months, sometimes years with people trying to change their behavior in therapy. Я тратила месяцы, иногда годы пытаясь изменить жизнь других людей.
Don't waste the best years of your life worrying about something you can't control. Не трать лучшие годы своей жизни волнуясь о чём-то, что не в твоей власти.
If we miss it, it will be years before we can return. Если пропустим, то пройдут годы прежде, чем сможем вернуться.
Because in all of those dark years, I always remembered you, mother. Потому что все эти мрачные годы я всегда помнил о тебе, мама.
The kind of concert that people will talk about years from now, kick themselves for missing. Из тех концертов, о которых люди будут говорить спустя многие годы, укоряя себя за то, что пропустили его.
I've lost the most promising romantic prospect I've had in years. Я потерял самые многообещающие романтические отношения за многие годы.
After all these years, you still sound like that Roman orphan who turned up on our doorstep. После того, как все эти годы, вы по-прежнему звучит как что Роман сирота, появился на нашем пороге.
Dialogue we have had across the years... Наше общение за все эти годы...
I didn't know if you were listening all these years. Я не знала, слушала ли ты меня все эти годы.
They have been the best years of my life... and I think we have something very special. Это лучшие годы моей жизни, и, по-моему, наша связь очень глубока.
All those years burying you in my memory. Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти.