I'm skipping the years of coolness between us. |
Я пропустил годы, когда между нами возникло отчуждение. |
For a number of years the woman that was my wife... |
Многие годы женщина, что была моей женой... |
He's been a widower all these years. |
И уже долгие годы он вдовец. |
All these years, I could've been doing something great. |
Все эти годы, я мог бы сделать что-то великое. |
But I've learned something over the years. |
Но я тоже научился кое-чему за эти годы. |
You know, in all my years, I've never seen one. |
Знаете, за свои годы я никогда такого не встречал. |
All these years. I have my reasons. |
Все эти годы у меня были причины. |
Palmer's income hasn't matched his outgo in years. |
В последние годы доход Палмера не соответствовал его расходам. |
You gave him years, and he walked away. |
Вы посвятили ему лучшие годы, а он вот так ушел. |
If that mine takes off, we'll have a customer for years. |
Если эта шахта раскрутится, то у нас будет выгодный заказ на годы вперед. |
In general, no... 1912 any subsequent years no trace Lucy and Paul stay, unfortunately. |
В общем, ни в 1912... ни в последующие годы нет никаких следов пребывания Люси и Пола, к сожалению. |
His business is dead for years. |
Его бизнес был мёртв уже годы. |
My mom lived in Mystic Falls for years before she had me. |
Моя мама жила в мистик Фолс многие годы до того как, у неё появилась я. |
All these years, I believed Isabelle was the only woman who could make me happy. |
Все эти годы, я думал, что Изабель была единственной, с кем я мог бы быть счастлив. |
Took years to build up customers. |
Уходят годы, чтобы заполучить их. |
I mean, he's bamboozled me for all of these years. |
Он водил меня за нос все эти годы. |
In all those years, the truth is I've never seen her so happy. |
И все эти годы я не видел её счастливее. |
She's had them in her all these years. |
Все эти годы булавки были в её голове. |
I thought perhaps it would take us back to our happiest years. |
Я думал, что, быть может, мы вернёмся, чтобы увидеть наши счастливые годы. |
For you, the years were nothing... but I withered and grew old. |
Для тебя годы - ничто. А я ослаб и постарел. |
I've been so lonely all these years without my sister. |
Я была так одинока без моей сестры все эти годы. |
Look, it's been years, and I can't even imagine the things you've been through. |
Слушай, прошли годы, и я даже не могу представить, через что тебе пришлось пройти. |
As the years progressed, she wished he was real. |
Шли годы, и она мечтала, чтобы он был реальностью. |
It took me years to forget. |
Мне потребовались годы, чтобы забыть. |
I've managed perfectly well on my own all these years. |
Я прекрасно справлялась сама все эти годы. |