Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
I'm skipping the years of coolness between us. Я пропустил годы, когда между нами возникло отчуждение.
For a number of years the woman that was my wife... Многие годы женщина, что была моей женой...
He's been a widower all these years. И уже долгие годы он вдовец.
All these years, I could've been doing something great. Все эти годы, я мог бы сделать что-то великое.
But I've learned something over the years. Но я тоже научился кое-чему за эти годы.
You know, in all my years, I've never seen one. Знаете, за свои годы я никогда такого не встречал.
All these years. I have my reasons. Все эти годы у меня были причины.
Palmer's income hasn't matched his outgo in years. В последние годы доход Палмера не соответствовал его расходам.
You gave him years, and he walked away. Вы посвятили ему лучшие годы, а он вот так ушел.
If that mine takes off, we'll have a customer for years. Если эта шахта раскрутится, то у нас будет выгодный заказ на годы вперед.
In general, no... 1912 any subsequent years no trace Lucy and Paul stay, unfortunately. В общем, ни в 1912... ни в последующие годы нет никаких следов пребывания Люси и Пола, к сожалению.
His business is dead for years. Его бизнес был мёртв уже годы.
My mom lived in Mystic Falls for years before she had me. Моя мама жила в мистик Фолс многие годы до того как, у неё появилась я.
All these years, I believed Isabelle was the only woman who could make me happy. Все эти годы, я думал, что Изабель была единственной, с кем я мог бы быть счастлив.
Took years to build up customers. Уходят годы, чтобы заполучить их.
I mean, he's bamboozled me for all of these years. Он водил меня за нос все эти годы.
In all those years, the truth is I've never seen her so happy. И все эти годы я не видел её счастливее.
She's had them in her all these years. Все эти годы булавки были в её голове.
I thought perhaps it would take us back to our happiest years. Я думал, что, быть может, мы вернёмся, чтобы увидеть наши счастливые годы.
For you, the years were nothing... but I withered and grew old. Для тебя годы - ничто. А я ослаб и постарел.
I've been so lonely all these years without my sister. Я была так одинока без моей сестры все эти годы.
Look, it's been years, and I can't even imagine the things you've been through. Слушай, прошли годы, и я даже не могу представить, через что тебе пришлось пройти.
As the years progressed, she wished he was real. Шли годы, и она мечтала, чтобы он был реальностью.
It took me years to forget. Мне потребовались годы, чтобы забыть.
I've managed perfectly well on my own all these years. Я прекрасно справлялась сама все эти годы.