Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
In all my years, I never actually... За все эти годы, я почему-то никогда...
All those years working on that serve. Все эти годы работы над этой подачей.
All my years, all my devotion. Все эти годы я был предан им.
I spent years untangling legend from truth. Я потратил годы, отделяя легенды от правды.
I did the best I could for Whitney all these years. Все эти годы я делал для Уитни все, что мог.
All these years, the Aurora lay dormant. Все эти годы Аврора была неподвижна.
Nor any of my elder brothers born these later years? А с теми из моих старших братьев, которые рождались в последние годы?
All those years he must have been struggling. Все эти годы он, должно быть, боролся.
That man has swiped plenty more than a bottle of whiskey over the years. Этот человек украл намного больше, чем бутылка виски за все эти годы.
Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. Потому что, знаешь, он не был беглецом все эти годы.
I've heard the archives go back years. Я слышал, хранятся данные за многие годы.
That has been the lore of the Bureau for years. Таковы выводы Бюро за долгие годы.
You know the Crown's been trying to pin this on me for years. Прокуроры пытались повесить это на меня долгие годы.
I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. Я многие годы нёс иглтонский департамент на своих плечах и наслаждался каждой секундой этой работы.
Many of us in this room have known and worked with each other for years. Многие в этом зале знакомы друг с другом и работают вместе многие годы.
We'll never forget what you did for our village nor your years in jail. Мы тебя никогда не забудем всё что ты сделал для нашей деревни и те годы что ты провёл вне свободы, в тюрьме.
And years later, it was recovered by a team of treasure hunters. А спустя годы их нашли искатели сокровищ.
I built a very respectable reputation over the years, unlike those Berkowitzes. Я создал очень хорошую репутацию за эти годы, в отличии от братьев Берковиц.
It's like you and the chimp have been working together for years. А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе.
She found out how Niles has felt about her all these years. Она узнала, что Найлс чувствовал к ней все эти годы.
All these years, I've been leading the Tomorrow People on a search for a dead man. Все эти годы я принуждал Людей будущего на поиски мертвого человека.
It's for all the rent you've paid over the years. Это за всю аренду, что ты платил все эти годы.
You know I've spent a lot of time with her over the years. Ты знаешь, я провел с ней много времени за эти годы.
This is going to take years and a small fortune to make livable. Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни.
And for the remaining years of his life he lived a free man. И осмавшиёся годы своёй жизни он прожил свободным чёловёком.