In all my years, I never actually... |
За все эти годы, я почему-то никогда... |
All those years working on that serve. |
Все эти годы работы над этой подачей. |
All my years, all my devotion. |
Все эти годы я был предан им. |
I spent years untangling legend from truth. |
Я потратил годы, отделяя легенды от правды. |
I did the best I could for Whitney all these years. |
Все эти годы я делал для Уитни все, что мог. |
All these years, the Aurora lay dormant. |
Все эти годы Аврора была неподвижна. |
Nor any of my elder brothers born these later years? |
А с теми из моих старших братьев, которые рождались в последние годы? |
All those years he must have been struggling. |
Все эти годы он, должно быть, боролся. |
That man has swiped plenty more than a bottle of whiskey over the years. |
Этот человек украл намного больше, чем бутылка виски за все эти годы. |
Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. |
Потому что, знаешь, он не был беглецом все эти годы. |
I've heard the archives go back years. |
Я слышал, хранятся данные за многие годы. |
That has been the lore of the Bureau for years. |
Таковы выводы Бюро за долгие годы. |
You know the Crown's been trying to pin this on me for years. |
Прокуроры пытались повесить это на меня долгие годы. |
I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. |
Я многие годы нёс иглтонский департамент на своих плечах и наслаждался каждой секундой этой работы. |
Many of us in this room have known and worked with each other for years. |
Многие в этом зале знакомы друг с другом и работают вместе многие годы. |
We'll never forget what you did for our village nor your years in jail. |
Мы тебя никогда не забудем всё что ты сделал для нашей деревни и те годы что ты провёл вне свободы, в тюрьме. |
And years later, it was recovered by a team of treasure hunters. |
А спустя годы их нашли искатели сокровищ. |
I built a very respectable reputation over the years, unlike those Berkowitzes. |
Я создал очень хорошую репутацию за эти годы, в отличии от братьев Берковиц. |
It's like you and the chimp have been working together for years. |
А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе. |
She found out how Niles has felt about her all these years. |
Она узнала, что Найлс чувствовал к ней все эти годы. |
All these years, I've been leading the Tomorrow People on a search for a dead man. |
Все эти годы я принуждал Людей будущего на поиски мертвого человека. |
It's for all the rent you've paid over the years. |
Это за всю аренду, что ты платил все эти годы. |
You know I've spent a lot of time with her over the years. |
Ты знаешь, я провел с ней много времени за эти годы. |
This is going to take years and a small fortune to make livable. |
Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни. |
And for the remaining years of his life he lived a free man. |
И осмавшиёся годы своёй жизни он прожил свободным чёловёком. |