| In all my years, I never actually... | За все эти годы, я почему-то никогда... | 
| All those years working on that serve. | Все эти годы работы над этой подачей. | 
| All my years, all my devotion. | Все эти годы я был предан им. | 
| I spent years untangling legend from truth. | Я потратил годы, отделяя легенды от правды. | 
| I did the best I could for Whitney all these years. | Все эти годы я делал для Уитни все, что мог. | 
| All these years, the Aurora lay dormant. | Все эти годы Аврора была неподвижна. | 
| Nor any of my elder brothers born these later years? | А с теми из моих старших братьев, которые рождались в последние годы? | 
| All those years he must have been struggling. | Все эти годы он, должно быть, боролся. | 
| That man has swiped plenty more than a bottle of whiskey over the years. | Этот человек украл намного больше, чем бутылка виски за все эти годы. | 
| Because, you know, he wasn't a fugitive for all those years. | Потому что, знаешь, он не был беглецом все эти годы. | 
| I've heard the archives go back years. | Я слышал, хранятся данные за многие годы. | 
| That has been the lore of the Bureau for years. | Таковы выводы Бюро за долгие годы. | 
| You know the Crown's been trying to pin this on me for years. | Прокуроры пытались повесить это на меня долгие годы. | 
| I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. | Я многие годы нёс иглтонский департамент на своих плечах и наслаждался каждой секундой этой работы. | 
| Many of us in this room have known and worked with each other for years. | Многие в этом зале знакомы друг с другом и работают вместе многие годы. | 
| We'll never forget what you did for our village nor your years in jail. | Мы тебя никогда не забудем всё что ты сделал для нашей деревни и те годы что ты провёл вне свободы, в тюрьме. | 
| And years later, it was recovered by a team of treasure hunters. | А спустя годы их нашли искатели сокровищ. | 
| I built a very respectable reputation over the years, unlike those Berkowitzes. | Я создал очень хорошую репутацию за эти годы, в отличии от братьев Берковиц. | 
| It's like you and the chimp have been working together for years. | А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе. | 
| She found out how Niles has felt about her all these years. | Она узнала, что Найлс чувствовал к ней все эти годы. | 
| All these years, I've been leading the Tomorrow People on a search for a dead man. | Все эти годы я принуждал Людей будущего на поиски мертвого человека. | 
| It's for all the rent you've paid over the years. | Это за всю аренду, что ты платил все эти годы. | 
| You know I've spent a lot of time with her over the years. | Ты знаешь, я провел с ней много времени за эти годы. | 
| This is going to take years and a small fortune to make livable. | Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни. | 
| And for the remaining years of his life he lived a free man. | И осмавшиёся годы своёй жизни он прожил свободным чёловёком. |