But... it has been years since we got together like this. |
Но... Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз сидели все вместе. |
You knew Wakefield was alive all these years? |
Ты знал, что Уэйкфилд был жив все эти годы? |
Myself and the other officers, we worked for years on cleaning it up. |
Я с другими офицерами работали долгие годы, чтобы навести порядок. |
However, over the next several years the stock market fell dramatically. |
Однако, в последующие годы уровень продаж начал резко падать. |
It would take years to figure out the dynamics of this matrix. |
Уйдут годы на то, чтобы вычислить динамическое воздействие этой матрицы. |
ARTHUR: She used to babysit me when I was younger, for years. |
Многие годы она была моей няней, когда я был поменьше. |
The previous owner was disabled the last years of his life. |
Прежний хозяин в последние годы был инвалидом. |
She's seen him only occasionally in the years since then. |
Она только случайно увидела его годы спустя. |
A great power has been sleeping here for many long years. |
Здесь уже долгие годы дремлет великая сила. |
Tyra, these are our golden years here. |
Тайра, это наши лучшие годы. |
Could be a day, a week or years. |
Может быть день, неделю или годы. |
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after. |
Выглядит так, что вино, сделанное в эти годы будет иметь намного более высокие уровни чем до или после. |
In all those years, because of him, I actually neglected my life. |
За эти годы, из-за него, я на самом деле забыл свою жизнь. |
This must be the funniest thing that's happened in years. |
Наверное, это самое забавное, что произошло за все эти годы. |
I have had the displeasure of their company, in years past. |
Имел неприятность бывать в их компании в минувшие годы. |
I've worked with her for years. |
Я с ней работал долгие годы. |
Yet here we are, years later, together. |
И всё же мы здесь, спустя годы, вместе. |
What's happening today has been years I the making. |
То, что происходит сейчас, я создавал долгие годы. |
The person to my right... has taken care of me for years. |
Эта персона справа... заботилась обо мне многие годы. |
We went years in the future. |
Мы пролетели через годы в будущее. |
I think they were counting my years before I left, not just the last seven months. |
Я думаю, что они посчитали годы до моего ухода, а не только последние семь месяцев. |
I've confiscated some incredibly destructive weapons over the years. |
За годы я реквизировал некоторые невероятно разрушительные орудия. |
He spends years searching for his daughter. |
Он потратил годы на поиски дочери. |
All these years, you were the only one who seemed not to. |
Все эти годы казалось, что не знаете только Вы. |
We think he dreamt about killing her for years. |
Мы думаем, он долгие годы хотел ее убить. |