Примеры в контексте "Years - Годы"

Примеры: Years - Годы
In the later years of Nirvana, Grohl's songwriting contributions increased. В последние годы Nirvana вклад Грола в написание песен увеличился.
During these years, China also sent some advisors to Zanzibar for work on other development projects. В те же годы Китай также направил советников на Занзибар для работы на другие проекты развития.
In the ensuing years, hefty financial funds were invested in VSW's production development. В последующие годы в развитие производства на ВМЗ были направлены серьезные финансовые ресурсы.
While guiding this local church during these years, he created many pastoral centers in this large region. Руководя этой местной Церковью в эти годы, он создал множество пастырских центров в этом большом регионе.
His years of a life correspond to 1350-750 BC. Его годы жизни соответствуют 1350-750 годам до нашей эры.
For this purpose it has lead long years in Judea, Arabia and the African Egypt. Для этого он провел долгие годы в Иудее, Аравии и африканском Египте.
Renault's victory contributed to an increase in sales for the French manufacturer in the years following the race. Победа Renault способствовала увеличению продаж этого французского производителя в первые годы после гонки.
In 1976-1989 years of the expansion of the geography of flights and an increase in the intensity of flights. В 1976-1989 годы расширение географии полетов и увеличение интенсивности рейсов.
In the following years, number of structural divisions of the university increased up to 19 faculties, 6 institutes, and 91 departments. В последующие годы число структурных подразделений университета возросло до 19 факультетов, 6 институтов, 91 кафедры.
In addition, his early years were influenced by the study of art at the Bermondsey Settlement. Кроме того его ранние годы жизни прошли под влиянием изучения искусства в Bermondsey Settlement.
During the following years she led a quiet and modest life in the Ursuline convent in Parma. В последующие годы она вела тихую и скромную жизнь в монастыре урсулинок в Парме.
However, it took years before they conquered the world of music. Однако потребовались годы прежде, чем они покорили мир музыки.
The Ptolemaic kingdom would continue to weaken over the following years, suffering from economic problems and rebellion. В следующие годы царство Птолемеев продолжало слабеть, страдая от экономических проблем и восстаний.
There have been several incarnations of this craft over the years, with Cyclops and Storm as the main pilots. За эти годы было несколько воплощений этого самолёта, а Циклоп и Шторм - главные пилоты.
Over the next years, Stratos belonged to the so-called "French Party". В послевоенные годы Стратос принадлежал к так называемой «французской партии».
Scripts were loosely based on actual crimes that occurred in Miami over the years. Сценарии серий были основаны на реальных преступлениях, которые происходили в Майами в эти годы.
During the NATO summit in Wales in 2014, the alliance decided to conduct several high-profile military exercises in the coming years. Во время саммита НАТО в Ньюпорте в 2014 году альянс принял решение о проведении нескольких крупных военных учений в ближайшие годы.
During the years in St. Petersburg, Prince Vakhtang wrote on the history and politics of his home country. За годы пребывания в Петербурге князь Вахтанг писал про историю и политику своей страны.
His latter years were embittered by the loss of all his children except one daughter. Последние годы жизни были омрачены потерей всех родных детей, кроме одной дочери.
It is no secret that with the years of "Golden Dolphin" being held, the Festival general Partners have become real friends. Не секрет что за годы существования «Золотого Дельфина» генеральные партнеры Фестиваля стали настоящим друзьями.
For the first time during the years of independence, one book managed to present the creative work of 200 best artists of the country. Впервые за годы независимости в одной книге было представлено творчество 200 лучших художников страны.
These investigations were repeated several times in subsequent years, for reasons varying from suspected corruption in previous checks to weeding out possible opposition. Эти проверки повторялись несколько раз в последующие годы по разным причинам, начиная от подозрений в коррупции во время предыдущих проверок до искоренения возможной оппозиции.
He also devoted the war years to research on customary law and tribal organisation in northern Albania. Он также посвятил эти годы войны исследованиям обычного права и организации племён в северной Албании.
In past years it remained year round, but the modern ice field tends to disappear by September. В последние годы лед держался круглый год, но современные ледовые поля имеют тенденцию исчезать в сентябре.
Karami struggled for years to separate his consciousness from David's. Карами потребовались годы, чтобы отделить свое сознание от сознания Дэвида.