| What I've hoped for all these years is true. | Все, на что я надеялся эти годы - правда. |
| She's been waiting for me all these years. | Все эти годы она ждала меня. |
| For years, every Friday my mother played... her birthday and that of Princess Stéphanie. | Годы подряд, каждую пятницу, моя мама играла... на свой день рождения в лотерею вместе с принцессой Стефани. |
| I mean we're years away from practical use. | Пройдут годы, до применения этого. |
| A few minutes' play had done more than years... of formal therapy. | Игра за минуты дала результат мощнее, чем годы работы по принятым схемам. |
| I've had thousands of clients and patients come through my domain throughout the years. | У меня были тысячи клиентов и пациентов, которые прошли через моё имение за эти годы. |
| In all my years as a painter, I've never seen a vermillion like this. | За все мои годы художника я никогда не видел такого алого цвета. |
| He had saved it all these years. | Он хранил ее все эти годы. |
| All those years, I avoided coming back here. | Все эти годы я избегал возвращаться сюда. |
| The thing is, you just never know what happens to some of these kids until years later. | Штука в том, что ты можешь узнать, что произошло с некоторыми детьми, только спустя годы. |
| Sometimes it takes years when the older one doesn't want to give up. | Иногда это занимает годы когда старший не хочет сдаваться. |
| Maybe you're mad at yourself for taking him for granted all these years. | Может ты сердишься на себя что не позволял себе принять его все эти годы. |
| You change in those years drastically. | За эти годы становишься совсем другим человеком. |
| All my years of spiritual training have prepared me for this moment. | Все те годы, что я потратил на духовные тренировки, были ради этого момента. |
| He kept information on you all these years. | Все эти годы хранил на тебя информацию. |
| Those years of captivity have messed up my nerves. | Годы плена убили во мне все нервы. |
| I'll spend my years with a beautiful wife. | Я проживу мои годы с прекрасной женой. |
| I hope you'll be inspiring us with your innovative thinking for years to come. | Надеюсь, ты будешь вдохновлять нас своим инновационным мышлением многие грядущие годы. |
| We haven't had any problem with Mutts in our territory for years. | У нас не было проблем с псами, на нашей территории, уже годы. |
| All these years, never one letter. | За все годы - ни одного письма. |
| My department owes Steve a deep debt of gratitude for his years of service. | Мое управление в долгу перед Стивом за все годы его службы. |
| Okay, the years in the Resistance were fun. | Ладно, годы, проведенные в сопротивлении, были веселыми. |
| I've done all right for years. | Многие годы я делал все правильно. |
| There haven't been seals around here for years. | Здесь не было тюленей уже многие годы. |
| It's been years since she left. | Годы прошли, как она ушла. |